За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

На щастя, на здоров’я, на щедрий рiк, абож Розмова з власною душею

№143 (10843) // 17 декабря 2019 г.
Лідія Дика

Гадаю, ви пiдшукували дарунок для друзiв — такий, щоб i до душi, i до кишенi, — а надто якщо тi друзi iноземцi i тобi кортить презентувати їм свою неповторну країну. Зараз, як то кажуть, у трендi ляльки-мотанки. Вiдвiдавши виставку «Ukraina terra magnifica» (див. № вiд 22 жовтня), я переконалася, що й у нас в Одесi розквiтло мистецтво народної ляльки.

Виявилось, що маємо й дослiдникiв, чиї друкованi працi базуються на глибокому емпiричному вивченнi питання. Про одного з них я дiзналася саме вiд одеських майстринь, якi на авторитет цiєї людини мало не моляться. Ця непересiчна особистiсть — професор Олександр Семенович Найден, 1937 року народження, за походженням черкащанин: доктор мистецтвознавства, збирач i дослiдник витворiв народної культури, лавреат Нацiональної премiї iм. Т. Г. Шевченка, член Нацiональної спiлки художникiв, журналiст. Дослiдник творчостi видатних українських народних художниць Марiї Приймаченко i Катерини Бiлокур. Найбiльшу славу в товариствi знавцiв i практикiв народних промислiв здобула його трилогiя «Українська народна лялька».

Без сумнiву, ви знаєте або здогадуєтесь, що мотанка споконвiку — лялька магiчна: берегиня, амулет для благополуччя родинного вогнища. Iсторiя народних мистецтв сягає корiнням глибин первiсного язичництва, жодний вiзерунок був не «для краси», а надiляли його магiчними властивостями.

Попри нашi уявлення про народнi ремесла, мотанка за походженням не є суто українським явищем: такi ляльки були в давнiх грекiв та римлян. От що повiдомляє Вiкiпедiя, посилаючись, знову ж таки, на професора О. С. Найдена:

«Мотанки не мають рук, нiг i тулуба. Виразною є лише голова. Обличчя... з хрестом, вишитим нитками... хрест символiзував сонце. Етнографи зафiксували їх на початку XX столiття у Полтавськiй губернiї, на Київщинi, Черкащинi... Ляльки з хрестами робились також у Бєлгородськiй, Курськiй областях; у Хакасiї, Чувашiї (Росiя), гiрських районах Киргизстану, Таджикистану, Узбекистану, на Пiвнiчному Кавказi... Можна припустити, що мотанки з хрестом до України i Росiї прийшли з Азiї. Вони були пов’язанi з обрядом плодючостi й продовженням роду».

Оксана Долгіх і Лариса Харченко з Басею
Оксана Долгіх і Лариса Харченко з Басею

Характерно, що українцi називали мотанку не «лялькою», а «куклою». «Куклою» також називали «жмуток колосся, який залишали на краю поля, закручували по ходу сонця i прикрашали стрiчками»: задля майбутнього врожаю. Ганчiр’янi ляльки були пов’язанi з культом предкiв, всерединi мотанки приховується дух пращура: «Можна припустити, що лялька мала супроводжувати померлого у потойбiчний свiт», — зазначає енциклопедiя. Вона ж супроводжувала й весiльний обряд! Тобто, функцiя ляльки, як то велося в первiсних суспiльствах, амбiвалентна, поєднує обидва полюси: народження й смерть.

Заборонялося використовувати для виготовлення мотанки колючi й рiжучi предмети — голки й ножицi: усе, що потенцiйно несе у собi можливiсть смертi. Тiльки шматувати ганчiр’я й мотати нитками!

...Ну, а ми, сучаснi люди, вiльнi — чи нiбито вiльнi — вiд архаїчних забобонiв? Ми належим до генерацiї «людини граючої»: принаймнi, так визначили людство ХХ столiття соцiопсихологи, застосовуючи до будь-якої суспiльної ситуацiї «теорiю ролей». I наше неоязичництво не що iнше як захоплива гра, роль, яку примiряємо. Але, даруючи друзям зграбненьку, яскраву авторську мотанку, хiба я не зичу їм доброго духа, що берегтиме їхню оселю?

Проте, що кажуть з цього приводу одеськi майстринi?..

— Я не вживаю слова «оберiг»: я називаю мотанку «подарунком зi значенням, — каже Лариса Харченко i, смiючись, розповiдає:

«Мiй син, дванадцятирiчний Якiв, з шести рокiв разом зi мною вiдвiдує виставки. Якось я брала участь у ярмарку народної творчостi, моїх ляльок завважили якiсь дами та й заходились у мого сина питатися: а що може ця лялька? а ота що може? Син, як правдивий одесит, не розгубився: «Мадам, замiсть вас — нiчого!». Проте... ляльковий янгол, що його вам подарувала мама, може зняти тривожнiсть, усунути почуття самотностi. Жодної езотерики — тiльки психологiя!

Лялька — унiверсальний засiб арт-терапiї в будь-якiй культурi. Гра з лялькою — цiлюща. Нiвелювати ляльку до оберега або сувенiра, до iнтернет-мему — помилково. Лялька — подруга: персонаж, характер, — чи то за ретельного дотримування традицiй, чи то за наявностi авторського «свавiлля», однаково вона є носiєм добра, народної мудростi, нагадує про достойнi звичаї.

...Ми утрьох сидимо у «Козак-центрi» на Пересипу: я й двi майстринi — Лариса Харченко i Оксана Долгiх. О, цей прикрашений автентичними рушниками культурно-просвiтницький «Козак-центр» — то окрема тема, а поки що просто означимо назву: «Межрегiональна громадська органiзацiя «Чорноморський округ — Козацтво запорозьке»». А Лариса з Оксаною тут у статусi козацьких берегинь, причому Оксана — голова «Ради берегинь».

Лариса показує менi справжнiсiнький авторський ляльковий хiт, її витвiр — Басю у мережанiм капелюшку: створила її в липнi цього року за мотивами оповiдання I. Бабеля «Батько», умисне до тематичної одеської експозицiї на теми Бабеля, що тодi ж i вiдбулася; а запросила до неї майстрiв киянка, колекцiонер Iва Едгарова. «На вишиванковому фестивалi багато хто хотiв мою Басю придбати, але я сказала: вона — моя!», — розповiла Лариса.

I показала менi ще одну ляльку: родинну пам’ятку. Примiтивна — нi, не суто сiльська: такi були в бiднi повоєннi часи у мiських родинах. Ганчiр’яна людинка невизначеної статi з грубого бiлого полотна, з намальованими рисами обличчя — «точка-точка-запятая»... i в руках у ляльки — менша лялька-немовля. Це — реконструкцiя, виконана Ларисиною мамою на замовлення доньки: «Мамо, а чим ви в дитинствi гралися?» — «Та якi там iграшки пiсля вiйни». Однак дiти, попри всi негаразди, завжди граються. I мама — а вона вправна рукодiльниця, i капелюшка для Баськи вона гачком вив’язала, — зробила оцю хатню ляльку, що походить з Лиманського району Одещини: брали ганчiр’я й набивали кукурудзяним листом.

А от i лялечка з кукурудзяного качана, з природним кукурудзяним волоссям. I лiжечко: дiд Лариси був теслею i робив таке дочцi, щоб гралася. А бабуся подушки й матраси лялькам шила.

ОПОВIЛА менi Лариса Харченко, як все це, власне, в Одесi почалося. От сама вона: одеситка; спочатку верстатобудiвний технiкум, потiм Академiя харчових технологiй, заочно, а працювала iнженером-технологом на хлiбозаводi. I зненацька, рокiв за десять вже, побачила телевiзiйну передачу, героїнею якої була одеситка Iнна Шепiлова: «Це наш дiамант, — захоплено каже Лариса, — психолог, етнограф, знавець народної ляльки, фольклорист, колекцiонер, авторка власної дослiдницької системи». Отож, Лариса знайшла Шепiлову, зробилася ученицею, i це спiвробiтництво, переконана вона, надовго: «Вiдтепер, — смiється, — я людина, яку вкусили етнографи».

Кіра Мельничук і Тетяна Павловська
Кіра Мельничук і Тетяна Павловська

А потiм ще знайомство з колекцiонеркою Оленою Фiлiповою — про неї далi, — i, врештi, придбання рiдкiсної й дорогої книжки О. С. Найдена «Парадокс української ляльки», яка, попри все надане етнографiчне багатство, не мiстила вiдомостей про Одеську область! I почали одеськi дослiдницi по святкових ярмарках ходити, майстринь розпитувати, по селах Одещини їздити i з бабцями тамтешнiми бесiди вести.

У березнi 2018 року в Одеському українському театрi вiдбулася всеукраїнська виставка «Україна, ляльковий ренесанс», — в рамках проекту Олени Фiлiпової «КуклЬтура — Puppet Culture»: «Ми, — зазначає Лариса, — показали тодi людям принципи конструювання традицiйної української народної ляльки, взявши за основу персонажiв з вистав цього театра». А потiм, познайомившись як слiд одна з одною, одеськi починаючi, та й досвiдченi, майстринi, заходились штудiювати Найдена.

Щодо Лариси, то киянка Iва Едгарова, побачивши її авторськi витвори, запросила одеситку до участi у фестивалi української культури «Жiночий погляд», що вiдбувався у Свiднику, в Словакiї, у вереснi нинiшнього року. З’їхалися майстри з усiєї України i, завдяки теплiй, дружнiй вдачi киянки, її знанням в поєднаннi з приязним ставленням до людей, здружилися мiж собою. Ляльки Лариси Харченко, зробленi нею в спiвпрацi з мамою, тепер зберiгаються в музеї мiста Свiдник.

ПОДРУЖЖЯ: Оксана Долгiх та Iгор Чалигава. Спiльне захоплення: керамiсти. Кольоровi глечики й мисочки — за мотивами народних традицiй виробництва полив’яного посуду, але, безперечно, авторськi, оригiнальнi.

А головне захоплення — лялька, народна, носiй глибокого сенсу: трав’яна, кукурудзяна, «цiлюща». Оксанине козацтво — не карнавальне, а генетичне: прадiди були яїцькi козаки, тобто — уральськi. Тато Оксани — капiтан далекого плавання; дiда свого, Олександра Долгiх, вона знала: працював на «Уралмашi», навiть в газетах про нього писали. Оксана змалечку все щось майструвала — з колоскiв, з травички, i здебiльшого, звичайно, ляльок. Бабуся її жила в Луганськiй областi, село Михайлiвка Ровенькiвського району, — звiдти й пам’ять дитяча: iдеш через поле кукурудзяне, бабуся качана вломить — i почалася творчiсть!.. Улюблена забавка була — коси з кукурудзяного волосся плести: от тобi вже й лялька.

I зараз Оксана Долгiх, лiкар-стоматолог за фахом, майструє вишуканих тематичних ляльок з кукурудзяного листя. Мiж iншим, там свої тонкощi: чи знаєте ви, що кожен гатунок листа потребує свого клею? Оксана працює над книжкою-довiдником: «Таємницi талаша». Талаш — це молдавська назва кукурудзяного листя; лушпиння — назва українська. Отож, йдеться про суто регiональну, пiвденну, наднацiональну традицiю, про взаємовплив. В Мексiцi теж виробляють ляльок з кукурудзи. Книжка, мрiє Оксана, має стати кишеньковою для починаючих майстрiв, розтлумачуючи їм технологiчнi хитрощi виготовлення от таких витончених рослинних ляльок.

А ще Оксана Долгiх викладає дiтям в ОЦДЮТ «Моряна» i є директоркою Всеукраїнського фестивалю-конкурсу юних бандуристiв «Чарiвна бандура». Дочка Оксани й Iгора, Анна, навчається в ССМШ iменi П. С. Столярського, бандуристка. Iгор Чалигава — iнженер, що як раз знається на муфельних печах; як керамiст вiн виготовив сувенiрну бандуру для капели «Перлина» школи Столярського i подарував — до 10-рiччя колективу.

...Оксана згадує дитинство — як бувала у тата на кораблi, то, траплялося, ганчiр’я для прибирання привозили, цiлi купи, ото було свято! Оксана робила ляльки. А нинi їх колекцiонує, взагалi розумiючи функцiю ляльки розширено, не лише як народний оберiг, але у контекстi свiтової матерiальної культури. Ось зараз вони з чоловiком здiйснили давню мрiю: реставрували керамiчного пупса знаної в свiтi нiмецької фiрми «Хертвiг», випущеного на початку 20-х рокiв минулого столiття.

ВЕЧОРНИЦI! Ласкаво просимо, господинi! Арт-кафе. Дрес-код — кольорова народна хустина, вас тут навчать її запинати з шиком. А панiматка вечорниць i викладач майстер-класiв — народний майстер Нацiональної спiлки майстрiв народної творчостi України, лiкар за професiєю, Кiра Мельничук-Обушна.

Кiра — майстриня мотанки. Вона приїхала колись вчитися в Одеському «медiнi» з села Бiлолiсся Татарбунарського району, де її батько був свого часу головою колгоспу. Отож, з 1985 року Кiра — одеситка. «Я попрохала одного разу вишнi сили про щось... для душi, — каже вона менi. — Добра сiм’я, чоловiк — лiкар-невропатолог, двiйко синiв, усi граємо на гiтарi, чого бажати? I ось як мене «там» почули: захворiв у сина в школi вчитель працi, i доправили хлопцiв на урок до дiвчат. А там... мотанка!».

Зацiкавилась. Знайшла в Iнтернетi Iнну Iвинську, у мiстi Днiпрi: народного майстра. I стала її ученицею. Почала робити кукли — i вiдчула: ось воно, душа спiває!

«Що головне? — дiлиться роздумами Кiра. — Головне: любов! Добрi помисли. Приязне ставлення до людей, в чиї руки твоя мотанка попаде. На замовлення її не зробиш. Тiльки вiд душi. А щодо магiї... От що таке — лялька на прибуток? Чому ми розумiємо пiд цим лише грошовi справи? А духовне збагачення?! А придбання знань? А емоцiйне багатство?

Лялька, щоб ви знали, то є розмова з власною душею. Так, мотанка базується на прадавнiх архетипах. Я до ляльок ставлюсь дуже поважно: в них кожен елемент вiдiграє значну роль. Ось хрестовина на обличчi: це й солярний символ, i взаємини вишнього й земного свiтiв, i спiвiснування-змагання чоловiчого й жiночого.

Хоча...от я, в бiлому лiкарському халатi, хiба могла уявити себе у ярмарковiй ятцi? Але ж довелося брати участь у арт-ярмарках, бо iнакше хто про твоє мистецтво дiзнається? I виявилося — це такий вражаючий обмiн енергiєю, знанням, творчим надбанням, це така вдячнiсть радiсних вiдвiдувачiв ярмарку, така довiра до тебе покупцiв, що висказують свої заповiтнi бажання! А майстер-класи: натхнення, палаючi очi; куди й дiваються тiї фобiї, комплекси. Жiнки вiдчувають себе справжнiми берегинями, хранительками роду!».

Мотанки Кiри Мельничук справдi захопливi. Є лiричнi, чарiвнi. А є гротескнi, з гумором. Безперечно, це суто авторська мотанка, але на засадах традицiї: без ножиць та голки. От тiльки погляньте на оцю одеську штучку — Розу з Привозу!

...А тут i ще одна берегиня прибула: ювелiр, дизайнер одягу Тетяна Павловська, знана на Фейсбуцi як Таня Українка. В кептарику й спiдницi, вишукано розшитих вiзерунком з ниток, намистин, бiсеру: її авторська робота. Та як розвiсила намиста власного виробництва! Коралi, гуцульськi хрестики-згарди, пектораль-низанка з бiсеру. А намиста з перламутру, виявляється, в Українi звуться — баламути.

Тетяна родом з Вiнничини, закiнчила педучилище у Балтi, в Одесi живе з 1994 року. Як дизайнер одягу з застосуванням ручної вишивки взяла участь вже в трьох дефiле, мала персональну виставку у Палацi Воронцова. У 2017 роцi отримала особливу вiдзнаку на мiжнародному конкурсi рукотворiв «Арт-країна» у Києвi, за авторський комплект жiночого одягу «Срiбна мальва». Спiвпрацює з дiяспорянами багатьох країн, але не тiльки: з посольствами теж — у Норвегiї, Фiнляндiї, Канадi, Iталiї, Польщi. Костюмна етнiка нинi поцiновується в заможних країнах.

«Дотримуюся засад автентичностi, — каже Тетяна, — вмiю зробити реплiки таких намист, що були в ужитку 200—300 рокiв тому. Але це не заради дослiдництва: я практик. Менi до душi традицiя, застосована у повсякденному одязi, проте це має бути динамiчна традицiя. Якщо хочете, це мiй протест проти так званих вишиванщини й шароварщини. Вишиванка — це не догма, а культурний простiр у розвитку. Так само й писанка, й солом’яна iграшка. Ми сучаснi українцi, ми творимо свою iсторiю i по собi маємо залишити свою матерiальну культуру, не стидаючись iнкрустацiй бодай i з скла Сваровськi. Вбрання людини — це не архiв, це досвiд. Ми впроваджуємо нашу сучасну традицiю».

МАЙСТРИНЯ Лiдiя Дика за фахом психолог. А якi витонченi ляльки робить — наприклад, з льону, з пенькових ниток. Тут i дiвка-чорнобривка з розкiшними косами, i тендiтнi янголята, й рiздвянi конячки, й огряднi берегинi. Вона з вдячнiстю згадує вчителiв, яких зустрiла на своєму життєвому шляху. Примiром, покiйного ректора Християнського гуманiтарно-економiчного унiверситету в Одесi — Ростiслава Олександровича Крижановського, океанолога, доктора наук, який загинув у 2014 роцi, врятувавши дитину, що тонула в морi у Затоцi...

Як Лiдiя стала майстринею народної ляльки? З десять рокiв тому трапився складний перiод в особистому життi; щоб позбутися сумних думок, пiшла на виставку «Рукотворна осiнь». I познайомилася з майстринею мотанки Уляною Калашовою. I дружить з нею донинi. Багато чому в неї навчилася. Вiдвiдувала також майстер-класи Ангелiни Бобок: ця майстриня бувала в закритих фондах росiйських музеїв, бачила етноколекцiї, недосяжнi для пересiчного туриста, тримала в руках народнi ляльки. Адже в СРСР народна лялька була напiвзабороненою як «шкiдливе марновiрство», одночасно з офiцiйною релiгiєю. В видалених українських селах, однак, язичницьке марновiрство було непереборним, i магiчнi ляльки маскувалися пiд дитячу iграшку.

Потiм, звичайно, Інтернет: теорiя й онлайн-спiлкування. I, зрозумiло, труди професора Олександра Найдена. До речi, повiдомила менi Лiдiя, дружина професора, Людмила Семенiвна Орлова, зiбрала вельми цiннi вiдомостi з iсторiї й семантики народної ляльки, яких вистачило ще на одну книжку.

«Що таке лялька з точки зору психолога-терапевта? — викладає менi блiц-урока Лiдiя Дика. — Лялька допомагає людинi опанувати ситуацiю, яка ввижається безвихiдною. За допомогою ляльки людина може реконструювати втраченi вiдчуття, поновити зв’зки з свiтом, пригадати добрi митi життя. Лялька вiдновлює наш порушений зв’язок з нашим тiлом: роблячи ляльку, майстер вiдчуває, що здатен щось створити й щось змiнити. Надто поважно ставлячись до життєвих колiзiй, людина може дiйти до стану вигорання. Тому життя потребує гри. Наше пiдсвiдоме дiє через тiло. Дозвольте собi грати — i ви вiдновите взаємини з вашою внутрiшньою дитиною: адже всi ми родом з дитинства».

У МУЗЕЇ захiдного й схiдного мистецтва аврал! Саме цю виставку вже вiдкрито минулої п’ятницi. Тема: iсторiя моди в ляльках.

«Наш проект «КуклЬтура — Puppet Culture», — пояснює Олена Фiлiпова, — це й колекцiонування, й розвiдки, й теорiї. Наша мрiя й мета — створення музею в Одесi: iнтерактивної експозицiї з iсторiї ляльки. Ми з чоловiком Сергiем вiдвiдали десь двадцять таких музеїв у країнах Європи. Дуже сподобався нам Музей нiмецької iндустрiї iграшок у Баварiї, у мiстi Нойштадт-Бай-Кобук.

Наш проект динамiчний. Ми намагаємося продемонструвати, що лялька — це твiр мистецтва, що вона може дивувати, вражати, вона пiзнавальна. В Одесi є чимало колекцiонерiв ляльок: хтось збирає iгровi, хтось — художнi. Люди радо пiдтримують iдею музею, — знайти б вiдповiдне примiщення!».

Олена, як ми вже писали у жовтневому репортажi, лiкар i педагог. Сергiй — морський капiтан; ну, звичайно, привозив дружинi з рейсiв народнi ляльки: з Пiвденної Африки, з Мальти.

«Лялька непередбачувана, як жива iстота, — переконана Олена. — Я перевiрила. Раз заходилась робити Алiсу, а вийшла Бiлоснiжка. Лялька, вона, як вiрш. Лялька нiколи не буває чимось незначущим — «нiчим». Вона або талiсман, або витвiр декоративно-прикладного мистецтва, або й... кiтч, як Барбi, проте кiтч — це ж широчезне поле дослiдження для соцiопсихологiв, ще й якi трактати вже написано!».

Найголовнiше, лялька — носiй доброго начала. Я не марновiрна, але гадаю, що якусь суспiльно-полiтичну порчу, якесь зурочення, народна мотанка, бiгме, вiдвертає. А от на лихi намовини навiть i не зазiхайте. Даруйте мотанку з приязнi, щиростi та любовi: добрi почуття повернуться до вас добрими новинами.

Сторінку підготувала Тiна АРСЕНЬЄВА. Фото автора



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
12/11/2025
У минулу п’ятницю відбулася презентація перших напрацювань, які увійдуть у дорожню карту розвитку нашого міста на найближчі десять років...
12/11/2025
Як і обіцяли в минулому номері, продовжуємо називати адреси, де свіжий випуск «Вечірньої Одеси» можна почитати за кавою...
12/11/2025
Голова (начальник) Одеської ОД(В)А Олег Кіпер взяв участь у конференції з нагоди 5-річчя Агенції регіонального розвитку (АРР) Одеської області...
12/11/2025
У Верховній Раді України зареєстровано проєкт постанови про створення тимчасової слідчої комісії, яка займеться розслідуванням воєнних злочинів, вчинених збройними формуваннями РФ проти журналістів та працівників медіа...
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2025:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30


© 2004—2025 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.033