За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Далеке-близьке

Ветка сакуры

№69—70 (10916—10917) // 09 июля 2020 г.
Ветка сакуры

Возле Одесского оперного театра растут карликовые деревья. Я не знаю их названия. Но когда прохожу мимо, всегда вспоминаю Японию.

Плавая много лет на судах Черноморского пароходства, я не раз бывал в этой стране. И стоило только сойти на берег в любом японском порту, как на глаза сразу попадались эти низкорослые деревья, которые, казалось, говорили: «Привет! Мы же родственники ваших, одесских!».

В Японии меня поражало все. Изобилие в магазинах, которое мы, выросшие в Советском Союзе, в стране сплошного дефицита, никогда не видели. Но особенно поражала организация любого трудового процесса.

Еще за неделю до прихода в Японию капитан получал по радио от агента не только ротацию портов выгрузки и погрузки, но и время до минуты — где нас встретит лоцман, каким бортом мы будем швартоваться к тому или иному причалу, начало и конец работы грузчиков.

А по приходу в любой японский порт до начала грузовых работ на судно приезжали инспекторы по проверке техники безопасности. Если они видели погнутый поручень трапа, за который мог зацепиться человек, или какую-либо другую неисправность, на которую мы не обращали внимания, все это тут же фотографировалось и предъявлялось капитану. Если мы не в состоянии были исправить выявленные инспекторами неполадки, сразу присылались рабочие. И когда все неисправности, угрожающие здоровью людей, устранялись, над судном поднимался зеленый флаг, означающий, что на судне можно безопасно производить грузовые работы, и приезжали грузчики.

Но и грузчики не сразу поднимались на борт. Выйдя из автобуса, они, все в одинаковой форме цвета «хаки», в предохранительных белых касках, выстраивались на причале, как солдаты, и по команде бригадира начинали делать физзарядку. И пока они делали физзарядку, вдоль строя ходил врач и наблюдал за их движениями. Если кто-то делал физзарядку вяло, врач совал этому грузчику в рот термометр, и если температура у этого грузчика была не совсем нормальной, его тут же отправляли домой.

Обед грузчикам привозили на судно. В обеденный перерыв, вылезая по свистку бригадира из трюмов, грузчики получали по коробочке обеда, в которой были рис, кусочки мяса или рыбы и овощи. Усевшись на палубе и ловко орудуя палочками, они быстро поедали этот обед и начинали играть в карты. И как только снова звучал свисток бригадира, они быстро вскакивали и, как солдаты по тревоге, мгновенно спускались в трюмы. А пустые коробочки от обеда убирали с палубы пожилые японки, привозившие этот обед. Потом они подметали палубу, и от обеденного перерыва грузчиков не оставалось никаких следов.

Работы в японских портах велись в одну смену. Ровно в пять часов вечера за грузчиками приезжал автобус, и они уезжали домой.

Порты в Японии не закрывались. И с наступлением темноты на причалах можно было видеть десятки автомашин. Японцы приезжали с женами и детьми. Дети бегали между машинами, играя в прятки, женщины на спиртовках разогревали ужин, а мужчины, усевшись на раскладных стульчиках, ловили удочками рыбу. И отражением звездного ночного неба на воде мерцало множество светящихся поплавков...

В Японию мы привозили хлопок или марганцевую руду. Выгружались в разных портах. И в Осаке, и в Кобе, и в Иокогаме, и даже в Токио. Но больше всего мне запомнилась выгрузка в Нагасаки.

Как известно, 9 августа 1945 года этот город подвергся атомной бомбардировке. 6 августа 1945 года американцы сбросили атомную бомбу на Хиросиму, где погибло 200 тысяч жителей, а через три дня — на Нагасаки. Здесь погибло 74 тысячи человек.

Но Нагасаки мне запомнился не только варварской атомной бомбардировкой, о которой напоминает скорбный памятник в центре города. В Нагасаки мы принимали бункер — 50 тонн мазута. И по оплошности 3-го механика, который отвечал за приемку бункера, произошел разлив топлива.

По бухте расползлось огромное темное пятно. Чайки садились на это пятно. Но не в состоянии уже взлететь плавали в замазученной воде с тоскливыми криками.

Японские спасательные службы быстро поставили боновое заграждение, чтобы это пятно не уходило дальше в море. А над нами повисли два вертолета, фотографируя, очевидно, это происшествие. И тут же к судну подъехали несколько машин, из которых выбежали представители японских властей и быстро поднялись к нам на борт.

Я встретил их у трапа.С японцами была переводчица. Молоденькая девушка, которая назвала себя — Есико Мацуи. Узнав, что я старший механик и, как я им сказал, виновен в происшедшем, японцы попросили провести их к капитану.

В каюте капитана японцы спросили меня, кто конкретно виновен в разливе. Я ответил, что это третий механик. Они спросили, есть ли у него диплом механика, и попросили его показать. Я позвал третьего механика, и он показал японцам диплом об окончании Одесского высшего мореходного училища.

Нам грозил штраф в полтора миллиона йен. Но, как сказала нам переводчица, так как мы сразу признали свою вину и не сваливали на другие стоящие в порту суда, сумму штрафа нам уменьшили.

Кончилась вся эта история тем, что я, как старший механик, не обеспечивший должный контроль за приемкой бункера, получил выговор в приказе по пароходству. Но зато я получил возможность познакомиться с чудной японской девушкой, прекрасно говорившей по-русски, Есико Мицуи.

Когда я спросил ее, откуда она так хорошо знает русский язык, она ответила, что закончила в Токио в университете славянский факультет. А любовь к русскому языку и русской литературе привил ей дедушка, который был солдатом Квантунской армии, разгромленной советскими войсками в августе 1945 года, когда Советский Союз в соответствии с подписанным Сталиным соглашением на Ялтинской конференции в феврале 1945 года тремя союзными державами, воевавшими против гитлеровской Германии — США, Англией и СССР, о том, что СССР после окончании войны в Европе вступит в войну с Японией.

Дедушка нашей переводчицы попал в плен. И за пять лет, проведенных в русском плену, выучил русский язык. Но самое интересное, что сказала мне переводчица, то, что, попав на судно, приписанное к Одессе, она полюбила книги писателей-одесситов, ставшие мировой классикой. Это книги наших земляков — Исаака Бабеля, Ильфа и Петрова, Валентина Катаева и Юрия Олеши.

А на следующий день она привезла мне и капитану по ветке сакуры. Был апрель. В Японии цвела сакура. Японская вишня. И весь город был в пепельно-розовом цвете от этого цветения. Для японцев сакура чуть ли не священное дерево. И вручая нам по ветке сакуры, наша переводчица сказала, что эти веточки принесут нам удачу.

И действительно, когда мы возвращались из Японии домой, в Одессу, (а Суэцкий канал был тогда закрыт из-за шестидневной войны между Израилем и Египтом, и мы огибали южную оконечность Африки, пройдя Индийский и Атлантический океаны), нас ни разу даже не качнуло.

Как и сказала Есико Мацуи, ветки сакуры принесли нам удачу. А моя ветка сакуры, сохраняясь в баночке с водой дошла со мной до Одессы, и я смог показать ее родным и близким, рассказав, при каких обстоятельствах она попала ко мне.

Аркадий Хасин



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
https://www.компания-кондор.рф/maslo-mge-10a/ масло мге 10 а: ладога мге 10а масло.
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
16/07/2025
Одещина впевнено впроваджує «Мрію», повідомляють в Одеській ОВА...
16/07/2025
Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль офіційно подав до Верховної Ради заяву про відставку...
16/07/2025
Погода в Одесі 18—23 липня
09/07/2025
З6 по 16 липня в штаб-квартирі ЮНЕСКО (Париж, Франція) Комітет всесвітньої спадщини проводить 47 сесію. Серед інших, розглядаються питання, присвячені нашому місту, зокрема звіт про стан збереження «Історичного центру Одеси»...
Все новости



Архив номеров
июль 2025:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31


© 2004—2025 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.086