За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Люди справи

Анатолію Глущаку — 85

№1—2 (11449—11450) // 09 января 2025 г.
Анатолію Глущаку — 85

У нас приємна місія — привітати з днем народження Анатолія Степановича Глущака, лауреата конкурсу «Вечірньої Одеси» «Люди справи», нашого автора, друга.

Такі значущі дати просто зобов’язують нагадати про численній регалії, які характеризують цю достойну людину, яка робить славу нашому творчому місту. Поет, перекладач, журналіст-культуролог Анатолій Степанович Глущак є членом двох Національних спілок — письменників і журналістів, почесним членом Одеської обласної організації Національного союзу художників України.

Творчий доробок, суспільна діяльність отримали високу оцінку. Ювіляр — лауреат всеукраїнських літературних премій імені Пантелеймона Куліша, Василя Мисика, муніципальних премій імені Костянтина Паустовського, «Культурна столиця» (Одеса). Є й іноземна нагорода — урядова відзнака Zasluzony dla Kultury Polskiej. Має А.С. Глущак пам’ятні медалі, відзнаки лауреата загальноукраїнського конкурсу «Українська мова — мова єднання».

Анатолій Глущак — автор збірок та перекладів. Назвемо їх для тих, хто не читав і має бажання познайомитися з творчістю відомого письменника і перекладача: «Мотиви», «Злітне поле», «Сонячний вітер», «Простір», «Автографи» (авторська антологія перекладів з 12 мов, вступна стаття Дмитра Павличка), «Тиждень», «Озимина», «AVE EVA: Бродячий сюжет», «Ковчег надії»; С. Місаковський. «Вторгнення Землі» (переклади поезій з польської мови, післямова перекладача), Польський літературний вітраж: авторська антологія перекладів 31 польського поета, частина книги — білінгва).

Анатолій Глущак уклав і спорядив передмовами пріоритетні видання: «Антологія української морської поезії» (2004) — від Т.Г. Шевченка до наших днів; «Степова пектораль» (2011) — від Т.Г Шевченка до наших днів. Поезії Анатолія Глущака увійшли більш як до 40 вітчизняних антологій, а в перекладах надруковані білоруською, болгарською, молдовською, польською, російською, угорською мовами. В «Енциклопедії сучасної України» опублікував більше 60 статей.

Поезії, переклади, журналістські статті й нариси А.С. Глущака за період з 1960 по 2000 роки описані в бібліографічному покажчику в серії «Письменники Одеси»( випуск 18) і містять більше 1300 позицій.

Щиро вітаємо Анатолія Степановича з поважною датою. Здоров’я, наснаги, здійснення творчих задумів! А читачам — нових зустрічей з автором на сторінках «Вечірньої Одеси».



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
16/07/2025
Одещина впевнено впроваджує «Мрію», повідомляють в Одеській ОВА...
16/07/2025
Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль офіційно подав до Верховної Ради заяву про відставку...
16/07/2025
Погода в Одесі 18—23 липня
09/07/2025
З6 по 16 липня в штаб-квартирі ЮНЕСКО (Париж, Франція) Комітет всесвітньої спадщини проводить 47 сесію. Серед інших, розглядаються питання, присвячені нашому місту, зокрема звіт про стан збереження «Історичного центру Одеси»...
Все новости



Архив номеров
июль 2025:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31


© 2004—2025 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.031