За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

«Турандот» для Японии

№24—25 (9353—9354) // 19 февраля 2011 г.
Режиссер Станислав Гаудасинский

Премьера оперы Джакомо Пуччини «Турандот» в постановке Станислава Гаудасинского ожидается 26 февраля. На пресс-конференции постановочной команды, состоявшейся в медиа-центре ИА «Репортер», журналистам рассказали о готовящемся событии.

Напомним, что весной прошлого года Одесский национальный театр оперы и балета сотрясал очередной скандал. И в тот раз он был связан с постановкой «Турандот», осуществленной немецким режиссером Кристианом фон Гётцем. Вопиющий факт, когда режиссера отказались пускать в здание театра, войдет в мировую историю. После скандала с «Турандот» из театра пришлось уволиться тогдашнему директору Анатолию Дуде, а продюсеру спектакля Алексею Ботвинову — оставить мечты о должности художественного руководителя Одесской оперы. К счастью, благодаря вмешательству министерства культуры, которому напрямую подчиняется театр, находящийся в ранге национального, премьера и еще несколько представлений состоялись. Спектакль оказался весьма интересным, ярким, достойным, и отсюда закономерное волнение публики: зачем делать новую постановку и означает ли это уничтожение «старой», прошлогодней?

Пресс-служба театра распространила текст, который мы приводим с некоторыми сокращениями.

«Все началось с одного японца, крупного музыкального импресарио по имени Ямамото, недавно посетившего Одессу. Рассматривалась возможность гастролей Одесской оперы в Японии. Господин Ямамото пришел в восторг от музыкальной постановки оперы «Турандот», осуществленной главным дирижером театра Александром Самоилэ, и от высокого уровня исполнения певцами и оркестрантами сложнейшей музыки Пуччини.

Что касается сценического решения спектакля, то здесь японца не все устроило. Дав в целом одобрительную оценку, он сказал, что для Европы, возможно, это приемлемый вариант, но в Японии такой спектакль не поймут. А из-за некоторых особенностей цветовых решений могут возникнуть даже неприятности, вплоть до того, что японская публика начнет покидать зал. Все дело в том, что спектакль «Турандот» хоть и фантазийно-эклектичный, но построен отчасти и на японских мотивах. А ко всему, что касается своей культуры, японцы чрезвычайно чувствительны...

В связи с этим японским импресарио были высказаны пожелания о том, какую постановку он хотел бы видеть на гастролях. Попросил применить иные цветовые решения, а также исключить многие элементы сценографии и образные решения.

Таким образом, выходило, что надо ставить специально для Японии совершенно другую сценическую трактовку оперы «Турандот». И было принято решение — ставить. Япония того поистине стоит.

На новую постановку пригласили Станислава Гаудасинского, одного из известнейших и крупнейших российских режиссеров музыкального театра. Станислав Леонович — народный артист России, президент, профессор, зав. кафедрой Санкт-Петербургской государственной консерватории им. Римского-Корсакова, лауреат Государственной премии России, премии правительства Санкт-Петербурга в области литературы, искусства и архитектуры, премии «Золотой софит» за лучшую режиссуру музыкального спектакля. Гаудасинский поставил более тридцати спектаклей, многие из которых были удостоены наград...

...В соответствии с пожеланиями японской стороны были также разработаны эскизы декораций и костюмов новой постановки «Турандот»...

Меценатом и международным партнером японских гастролей стала компания «Пласке», которая взяла на себя расходы по созданию новой постановки.

И до японских гастролей, и после них вторая «Турандот» будет стоять в текущем репертуаре Одесского театра оперы и балета, будет идти на одесской сцене», — сказано в заявлении пресс-службы театра.

Возник вопрос: если две версии будут присутствовать в репертуаре, то в каком режиме?

— Я считаю, перед гастролями в Японии надо «катать» одну версию, — говорит Станислав Гаудасинский. — А после поездки обе «Турандот» вступят в соревновательную позицию.

Звучит неплохо, если не учесть, что до японских гастролей остался, на минуточку, почти целый год, ведь они запланированы на январь 2012-го. За год без репетиций спектакль фон Гётца если не угаснет окончательно, то в любом случае резко сдаст свою «соревновательную позицию». Как выяснилось, новый генеральный директор театра Надежда Бабич это понимает.

— Нет, посмотрим премьеру, а потом на режиссерской коллегии обсудим, в каком режиме давать обе версии, — произнесла Надежда Матвеевна. — И расскажем журналистам о своем решении. А до премьеры, конечно же, идут репетиции только новой версии. Станислав Леонович проводит по две репетиции в день.

Помнится, немало копий было сломано вокруг того, кому петь на премьере партию Турандот, — Татьяне Анисимовой или Ольге Сподаревой. Сейчас с Гаудасинским репетирует Анисимова, в то время как именно Сподарева прошла большинство репетиций с фон Гётцем. Так почему бы не отдать каждой примадонне по «своей» версии? У публики появится повод лишний раз пойти в театр, сравнить. Само по себе это очень даже неплохо.

Есть и удручающий нюанс. Спектакли потребуют от одних и тех же артистов (Анисимова и Сподарева тут не в счет) умения держать в голове два варианта мизансцен и существовать в различных театральных эстетиках. Путаница неизбежна?

— Эстетика восприятия японской аудиторией категорически отличается от эстетики европейской... Между моим спектаклем и спектаклем немецкого режиссера не будет ничего общего, и у театра возникнут большие проблемы, когда он будет пытаться сохранить два спектакля, мне жаль актеров. У них сознание будет раздваиваться, впрочем, оно у них всегда раздвоенное, — настаивает на своем Гаудасинский.

— Да, возникнут определенные сложности, но мы этим покажем высокий уровень подготовки этих артистов, — возражает Надежда Бабич.

Станислав Леонович похвалил одесских оперных артистов, говорит, что получил большое удовольствие, например, от работы с исполнителями ролей министров Пинга, Понга и Панга.

— Редко в каком театре найдешь такие таланты! — восклицает режиссер. — Я по-настоящему вырос в Одессе как режиссер, Одесский театр дал мне так много, что это трудно переоценить. Взялся за вторую версию «Турандот», потому что уважаю Ямамото и хочу помочь театру выйти на международную дорогу. Работал над спектаклем с ноября прошлого года с особым ощущением, ведь это первая «Турандот» в моей жизни!

Надежда Бабич обещает полное обновление репертуара не раньше, чем через три-пять лет. А пока ожидаем встречи с новой версией «Турандот». Предполагается, что после этой постановки Станислав Гаудасинский займется оперой Мусоргского «Князь Игорь», кроме того, в репертуаре появятся опера-балет «Вий», балет «Сказки Венского леса». Еще один способ: обновление декораций идущих спектаклей. Директор обсуждает с главным художником театра Натальей Бевзенко-Зинкиной новый вариант декораций для оперы «Запорожец за Дунаем». В чем все без исключения руководители Одесской оперы последних лет полностью согласны, так это в том, что перемены неизбежны. Но важно еще: в каком направлении?

София Левкович. Фото Олега Владимирского



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

20.02.2011 | Наблюдатель
Опера "Князь Игорь" - Мусоргского??? Что это за уровень критики? Стыдно.
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
16/07/2025
Одещина впевнено впроваджує «Мрію», повідомляють в Одеській ОВА...
16/07/2025
Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль офіційно подав до Верховної Ради заяву про відставку...
16/07/2025
Погода в Одесі 18—23 липня
09/07/2025
З6 по 16 липня в штаб-квартирі ЮНЕСКО (Париж, Франція) Комітет всесвітньої спадщини проводить 47 сесію. Серед інших, розглядаються питання, присвячені нашому місту, зокрема звіт про стан збереження «Історичного центру Одеси»...
Все новости



Архив номеров
июль 2025:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31


© 2004—2025 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.122