За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

«Все земное поднять к небесам»

№176 (9307) // 25 ноября 2010 г.

В лютеранском кафедральном соборе Святого Апостола Павла 21 ноября состоялся музыкально-поэтический вечер: Илья Рейдерман провел предварительную презентацию своего нового сборника «Молчание Иова». Произведения композиторов эпохи барокко и Нового времени: И. С. Баха, Т. Альбинони, И. Брамса, М. Регера, — проникновенно исполнила соборная органистка Вероника Струк.

Слушать новые стихи Ильи Рейдермана мне импонировало прежде всего как поэту, а это кое-чего стоит, — вспомните-ка: «Там жили поэты, и каждый встречал другого надменной улыбкой». Наш брат не всегда легко входит в чуждую художественную систему, но система, предложенная И. Рейдерманом, оказалась мне близка, да к тому же продемонстрировала резкий творческий рывок поэта, который ранее, насколько мне было известно, не обращался столь непосредственно к ответственной тематике, каковой является библейская.

Ценность услышанных на этом вечере стихотворений Ильи Рейдермана состоит, на мой взгляд, в том, что, будучи названы «Подражаниями», они все же не пересказ, а парафраз — осмысление и разъяснение библейского текста, личный комментарий, результат переживания поэтом некоего первоисточника. Да какого первоисточника! Библейские тексты, по форме своей, являются поэзией, превзойти которую и даже стать вровень — и помышлять смешно. Тем паче автор, обращающийся к библейским текстам — не сюжетам, это подчеркиваю, а именно к текстам как специфически организованному Слову, — обязан оказаться «на уровне», то есть обладать даром величавого слова.

Словесность Ильи Рейдермана порадовала емкой, несуетной, благородной афористичностью. Емкость — неразгаданная основа библейской образности, библейской структуры Слова. Вот образцы стихотворных строк «подражаний» Рейдермана: «Иов, ты только капля дождевая, что ничего не знает о дожде... Песчинка, — что ты знаешь о пустыне?..»; «Мучительно растет Господне Слово во мне, чтоб говорил не я, а Ты»; «Ткал меня Ты в материнском чреве — Ты же и распустишь эту ткань». Это ведь не пересказанные в рифму обороты Книги Иова, это авторские, самостоятельные строки, соответствующие мысли и духу бессмертного оригинала и выводящие его из древней истории в нашу повседневность. Ведь Книга Иова, замечу, едва ли не первое в истории мировой литературы цельное, развернутое, структурированное, программное произведение в духе философии экзистенциализма!..

Лично пережитый и озвученный комментарий — единственно возможный, оправданный и плодотворный метод поэтического обращения к древнему и вечному Слову, вступать в состязание с которым, сочиняя рифмованные вариации, есть дело, заведомо обреченное на жалкую вторичность.

В цикле «Еврейские молитвы» Илья Рейдерман выказал незаурядное дарование поэта-драматурга: чего-чего, а прочтенных им монологов Авраама, Сары, Исаака в первоисточнике нет и в помине. Особенно сильно: мощно, монументально, адекватно событию и стилю первоисточника, — написана молитва Авраама. В двух других я почувствовала все-таки некий налет беллетристики.

«Тяжесть избыть — все земное поднять к небесам» — такова сверхзадача нового стихотворного сборника, сформулированная одним из его персонажей, и автор достойно и смиренно исполняет эту дерзновенную задачу.

Иной раз, в иных стихотворениях (как, например, в поэтической вариации на тему разбитых скрижалей), мне слегка досаждал их дидактический тон, с императивными рекомендациями: «Покаяньем душу сокруши». Но, честно говоря, я точно не знаю, свидетельствует ли это об уровне стиха или о моем личном восприятии поэзии: открытой дидактики я не выношу... К тому же, в случае Ильи Рейдермана, следует принимать во внимание контекст, в котором находится «рекомендательное слово», а контекст этот — вероучительный аспект первоисточника.

И, наконец, как и положено в истинной поэзии, в книге Ильи Рейдермана есть просто глубокие, красивые строки, безотносительные к каким бы то ни было первоисточникам, дающие результат непосредственного переживания действительности: «Все тихо. Я на кладбище осеннем, и в воздухе не пахнет воскресеньем»...

Да, поэт-одессит, «наследник по прямой» Слова Господня, сказал нам собственное достойное Слово, «держась за свой конец великой нити, что связывает мертвых и живых».

Валентина Левчук



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
16/07/2025
Одещина впевнено впроваджує «Мрію», повідомляють в Одеській ОВА...
16/07/2025
Прем’єр-міністр України Денис Шмигаль офіційно подав до Верховної Ради заяву про відставку...
16/07/2025
Погода в Одесі 18—23 липня
09/07/2025
З6 по 16 липня в штаб-квартирі ЮНЕСКО (Париж, Франція) Комітет всесвітньої спадщини проводить 47 сесію. Серед інших, розглядаються питання, присвячені нашому місту, зокрема звіт про стан збереження «Історичного центру Одеси»...
Все новости



Архив номеров
июль 2025:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31


© 2004—2025 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.108