|
Во Всемирном клубе одесситов состоялась презентация книги воспоминаний Анатолия Маляра «Записки одессита. Оккупация 1941—1944 гг. и после...» (Одесса, «Печатный дом»).
Книгу представлял вместо ушедшего из жизни автора его сын Евгений, который провел необходимую редакторскую работу. Когда началась оккупация Одессы, Анатолию Маляру было четыре года, и потребность изложить свои детские воспоминания на бумаге у него возникла в связи с вопросами подраставшего сына о жизни города «при румынах». В прологе к воспоминаниям содержится ценное авторское замечание: «Если человек не был в оккупированной Одессе, он не сможет описать правду об этом периоде жизни города».
— Чем отличается книга Анатолия Семеновича от многих других, написанных на тему оккупации, так это тем, что автор ничего не присвоил и не приукрасил, — прокомментировал вышедшую книгу известный краевед Михаил Пойзнер. — Эта книга, безусловно, актуальна и интересна. Говорю это как исследователь, прочитавший множество документов, общавшийся с очевидцами. Мне даже кажется иногда, что я жил в то время. Когда Одесса стала столицей Транснистрии, соответственно, вторым румынским городом после Бухареста, власти стали заигрывать с населением, не угоняли в Германию, внешне относились, как к гражданам Румынии. Но, безусловно, люди приходят на чужую землю с оружием в руках не для того, чтобы раздавать конфеты. Убивали румынские оккупанты меньше, чем немцы, но издевались похлеще, взять хотя бы историю с паровозом, который неделю возил заключенных, пока они не умерли. Почему многие сведения об оккупации замалчивались? После того, как Румыния стала военным союзником СССР, неприятную правду предпочли забыть. Одесситы боялись даже хранить оккупационную газету «Молва» — у кого ее находили, могли посадить. Это привело к тому, что сегодня в Одессе толком никто об оккупации не знает. Многие пишут ерунду, все-таки почитав выходившие при румынской власти газеты, которые, понятное дело, пропагандировали правящий режим и приукрашивали реальность. Воспоминания очевидцев носят совершенно иной характер.
— Уже опубликовано достаточно много свидетельств о том, какой Одесса была от 1941 до 1944 года, — заметил вице-президент Всемирного клуба одесситов Евгений Голубовский. — Одно время у меня складывалось такое впечатление, будто с каждым годом людей, переживших оккупацию, становится все больше и больше, как это было с теми, кто нес вместе с Лениным бревно на субботнике... Сейчас многое стало на свои места. Город был оставлен войсками внезапно, люди были совершенно не виноваты в том, что оказались на оккупированной территории, а эта трагедия воспринималась чуть ли не как предательство, некий акт сотрудничества с оккупантами. Книга знакомит нас с переживаниями мальчика от четырех до семи лет, его воспоминаниями, опытом общения с родителями, с людьми, которые были вокруг. История с так называемым минированием оперного театра, как я лишний раз убедился, прочитав книгу, во многом придумана, мемуары подтверждают это. Не только дневники, но и мемуары, написанные годы спустя пережитых событий, имеют огромную ценность...
По словам Евгения Маляра, отец успел ощутить вкус интереса к своей книге, это можно назвать успехом. Читатели живо реагировали, звонили, порой даже очень назойливо, впрочем, это понятно и простительно в данном случае. «Записки одессита» действительно волнуют, берут за душу, несмотря на отсутствие ожидаемых многими от одесской книги хохм, забавных историй. В основном в ней речь идет об очень грустных вещах!
Анатолий Семенович, гуляя с маленьким Женей, показывал ему, где во время оккупации находился румынский штаб, рассказывал о параде оккупантов на Пушкинской и многое другое. Потом решил записать воспоминания, а сын уже довел рукопись до издательского уровня и выпустил в свет за свои средства. Подумалось: неужели после всех рассуждений о тяготах, перенесенных детьми войны, постыдной возни с присвоением им смехотворных льгот, оказавшихся большим пшиком, государство в лице городских властей затруднилось бы финансировать издание такой книги? Кстати, ждет своего часа рукопись второй части, посвященная отрезку одесской истории 40—60-х годов. Тоже много невеселых подробностей (ведь положение переживших оккупацию в советском обществе было незавидным), но, конечно, нет трагедий, которые стали было для маленького одесского мальчика чем-то обыденным.
Трупы повешенных на деревьях Александровского бульвара; выброшенный оккупантами с балкона старичок-еврей, упавший чуть ли не к ногам играющего во дворе Толика; сошедшие с ума дети из разбомбленных домов...
А еще постоянное чувство голода: «Почти все взрослые не имели возможности прокормить своих детей, стариков, да и самих себя, и мы знали, что дома чаще всего съестного ничего нет, а потому и не просили есть. Соседские дети объединялись и группами бегали по подвалам, лазили по деревьям и набивали животы всем, что цвело и плодоносило. Мы знали, что скоро начнет цвести акация, потом поспеет шелковица, осенью появятся ягоды железняка, и просиживали часами на этих деревьях, поедая «урожай». Любая болезнь, будь ты взрослым или ребенком, тогда была смертельно опасной, никаких медикаментов или медицинской помощи просто не было и быть не могло. Однако отравлений мы боялись меньше, чем голода».
Наблюдательный ребенок запомнил очень многое. Неповторимые типажи и судьбы оживают в главах «Бабушка Пелагея», «Ольга Казимировна», «Шикель-макарона», «Немка Берта и семья Заграев», «Чекисты Воропаев и Валентина», «Барташевич», «Наши соседи». Честно скажу: это не то чтиво, которое можно проглотить в один присест. Не раз и не два слезы затмевают взор читателя, особенно соотносящего описанное в книге с судьбой своей семьи, своего города. Но «Записки одессита» должны стоять на книжной полке в каждом одесском доме, в этом нет сомнений...
Мария Гудыма