|
арт-проект в пользу Одесской оперы
Поддержите уникальную постановку — «Ксеркс» Г. Генделя!
Хорошо, что театральные спектакли на «одесскую» тематику находят продюсеров. Но неужели не найдется меценатов, которые поддержали бы молодых оперных солистов — гордость Одессы?! В пятницу, 31 марта, в 18.00 в Золотом зале Литмузея (ул. Ланжероновская, 2) Общество друзей Одесского оперного театра (ОДО) представит концерт молодых звезд оперы в поддержку постановки спектакля «Ксеркс».
ОБ ЭТОМ АРТ-ПРОЕКТЕ рассказала нам солистка одесской оперы, генеральный директор ОДО и менеджер Елена ОДИНОКОВА.
К сожалению, как мы поняли из ее рассказа, инициатива молодых солистов не нашла поддержки у дирекции Одесского оперного театра. Что и неудивительно, принимая во внимание, в каком плачевном состоянии находится труппа. Президент ОДО г-жа Бригитта Шульце привезла из Германии партитуру и клавир оперы «Ксеркс» выдающегося композитора эпохи барокко Г. Ф. Генделя. И ... натолкнулась на отказ со стороны дирекции театра, которая раньше уж было дала «добро»: от инициаторов потребовали гарантированных гастролей...
Однако работа в стадии подготовительного периода не прекратилась. Молодые энтузиасты подыскивают режиссера-постановщика. Музыкальным руководителем и арт-директором проекта выступает дирижер Игор Шаврук. Идея получила горячую поддержку у одесских оперных «асов». Народный артист Украины Владимир Тарасов сказал, что музыка барокко сегодня, как никогда, кстати: на ней отточат свое мастерство молодые голоса, она вновь модна и актуальна, а в Одессе не так уж часто исполняется.
«Мы назвали свой проектный коллектив «Одесса — Транс — Опера», — рассказывает Елена Одинокова, лауреат республиканского конкурса Молдовы, которую одесситы знают по партиям Мюзетты, Маргариты, Розины и др. — Хотим поставить спектакль-синтез: идеальное пение в стиле барокко, XVIII век, и современная пластика в стиле модерн, предложенная балериной Каролой фон Хердер».
Елена, как все молодые (да и те, что постарше) солисты оперного, близко к сердцу принимает развал труппы: «Я выросла в этом коллективе, со многими вместе училась, это моя семья. И это — генофонд Одессы, тающий с каждым днем! Таланты уезжают. Город их выдавливает. Они не могут жить в «коммуне» с тараканами. Покинула Одессу Маргарита Мурадян-Гулегина — теперь она примадонна Ла Скала!..»
По счастью, таланты не перевелись, но кто их поддержит?! Вот Юрий Миненко, «Золотой голос Украины»: единственный в стране контр-тенор! Пятикратный лауреат международных конкурсов, один из контр-теноров европейского класса! Он будет петь Ксеркса — партию, которую в Европе вынужденно исполняют женщины, меццо либо контральто, так она написана.
И до чего повезло Одессе — в ней завелся еще один контр-тенор (это же тембр уникальнейший!) — Лисандро Лоор из Эквадора. Его, студента национального университета имени Мечникова, направили оттуда учиться в Одесскую музакадемию — и парень за считанные недели сделал невиданные успехи. Сейчас он учится у Миненко, а вообще педагог обоих — доцент ОГМА Юрий Тетеря. В «Ксерксе» за Лисандро Лоором закреплена партия Арзамена.
И что же? Юрий Миненко постоянно поет в России, а не дома. Аспирант ОГМА, два года осталось доучиться. «Очень привязан к Одессе, — рассказывает Одинокова, — зарабатывает, чтоб здесь жилье купить... Но останется ли? Его Москва и Питер уже рвут друг у дружки, сулят златые горы».
Множество молодых дарований, отмеченных на различных конкурсах вокалистов, предполагается занять в «Ксерксе»: Наталью Шевченко, Марину Годулян, Сергея Узуна и других. Все они выступят в концертной программе, презентуемой ОДО в Литмузее.
Обратят ли наши бизнесмены свой благосклонный взор на восходящих звезд, надежду Одессы и Украины? Приветит и пригреет их город, взлелеет ли страна — или ... выдавят прочь?
Валентина ЛЕВЧУК.
Да здравствует театр!
Как мы уже сообщали, 27 марта, в Международный день театра, в Одесском театре музыкальной комедии имени М. Водяного состоялся праздничный вечер — с официальными и неофициальными поздравлениями и театральным капустником. В предыдущем сообщении мы обещали сообщить о том, кому вручили в этот раз ставшую уже традиционной театральную премию имени легендарных одесских артистов Лии Буговой и Ивана Твердохлиба.
Премия эта вручается уже четвертый раз. Ее учредители — бывшие одесские артисты Александр Краснопольский и Лев Котляр, живущие и работающие в Нью-Йорке, в созданном ими театре «Блинком», инициативу которых поддержало Одесское региональное отделение Союза театральных деятелей Украины. Здесь было создано жюри под председательством заслуженного артиста Украины Валерия Бассэля, которое работает все эти годы в неизменном составе. Премии присуждаются за работы в премьерах одесских театров, состоявшихся в период между празднованиями Международного дня театра, а также за наиболее удачные дебюты (вводы) в уже идущих спектаклях.
Но в этом году премия (сумма обеих премий, вручающихся обычно за лучшие женскую и мужскую роли) присуждена не отдельным исполнителям или другим творцам спектаклей, а одному спектаклю. Точнее — актерскому ансамблю спектакля Одесского украинского музыкально-драматического академического театра им. В. Василько — «УКРАИНСКИЙ ДЕКАМЕРОН», поставленному на экспериментальной сцене театра киевским режиссером Владиславом Троицким по сценарию автора, творящего под псевдонимом КЛИМ. На обратной стороне грамоты вписаны все участники этого уникального ансамбля — 33 актера.
Дело в том, что после просмотра этого спектакля членам жюри трудно было остановить свой выбор на какой-то актерской работе в других театрах — так высоко поднял этот спектакль планку актерского мастерства на фоне только «приходящих в сознание» после весьма продолжительного упадка наших театров. Невозможно оказалось и выделить двух исполнителей в этом спектакле: здесь каждый работает с полной отдачей на весь спектакль, каждая роль — даже самая небольшая, в этом густо населенном спектакле — важна и заметна. И если кто-то возразит: спектакль, мол, элитарный, не на широкого зрителя рассчитанный, то жюри ответит так: лауреаты этой премии должны служить эталоном мастерства, к которому следует стремиться каждому театру. Что же до того, что спектакль — не для широкого зрителя, то это тоже спорно. Действительно, эксперимент «Зритель на сцене» не позволяет разместить большое количество зрителей. Но в то же время не требуется особой подготовки, чтобы испытать сильнейшее эмоциональное воздействие этого спектакля.
Вручена премия и в еще одной (неизменной) номинации — «За верное служение театру». На этот раз ее получила актриса, которую можно считать одним из символов Одессы, голос которой звучит во всех записях «одесского гимна» — «Когда я пою о широком просторе...» Исполнительница множества запомнившихся нескольким поколениям зрителей ролей на сцене Одесского театра музкомедии, заслуженная артистка Украины Идалия ИВАНОВА.
Вручавший награды — премию и специально изготовленный знак — один из их учредителей Лев Котляр сделал сюрприз также членам жюри. Им вручены специальные медали из серебра. Напомним состав жюри: заслуженный артист Украины Валерий Бассэль (председатель), ответственный секретарь Одесского межобластного отделения Союза театральных деятелей Украины, заслуженный работник культуры Украины Светлана Григорьева, народная артистка Украины Наталья Барышева, заслуженные артистки Украины Галина Жадушкина и Галина Кобзар-Слободюк, заслуженный деятель искусств, главный режиссер театра кукол Евгений Гиммельфарб, режиссер, член правления отделения СТД Аркадий Словесник, заместитель редактора «Вечерней Одессы» Людмила Гипфрих, заслуженный работник культуры Украины, заведующая отделом искусств библиотеки им. Горького Татьяна Щурова.
Щедрыми аплодисментами встретили присутствующие оглашение со сцены имен «одесских американцев», принявших участие в создании этой премии. Жаль, что таких же меценатов — поклонников одесских театров — не находится среди состоятельных людей, живущих в нашем городе: на фоне слабой финансовой обеспеченности наших театров, скудных заработков их служителей — учредители подобных премий заслуживают самых добрых слов.
Людмила СОКУЛЬСКАЯ.
На фото:
Лев Котляр поздравляет и вручает.
Премия за лучший спектакль у актеров Украинского театра.
Заслуженная артистка Украины Идалия Иванова.
Фото Олега ВЛАДИМИРСКОГО.
Долгожданный каталог художников
23 марта в Одесском музее западного восточного искусства (ул. Пушкинская, 7) состоялась презентация альбома-каталога Национального Союза художников Украины. На презентации присутствовали губернатор Василий Цушко и заведующий областным отделом культуры и туризма Юрий Кузнецов.
Двадцать пять лет прошло с того времени, как в Одесском отделении СХУ вышел альбом-каталог, где были представлены работы всех художников, являвшихся на тот момент членами тогда ещё Союза художников УССР. Теперь, несмотря на полиграфическое несовершенство, тот первый альбом уже стал раритетом. Судьба второго альбома-каталога, названного «Художники Одесщины», складывалась весьма нелегко, т. к. в корне изменился подход к изданию, отношения с издательствами и полиграфические возможности самих издательств. Но редакционной коллегии издания в лице Григория Палатникова, Сергея Папроцкого, Светланы Крижевской, Александра Карпушкина, Ольги Тарасенко удалось создать современный по полиграфическим требованиям, весьма эстетичный, красочный альбом-каталог.
Аналитическая статья, которая рассказывает о процессах, происходивших в искусстве в этот двадцатипятилетний период, написана доктором искусствоведения Ольгой Тарасенко. Издателем альбома-каталога стал «Печатный дом», который использовал полиграфические возможности типографии города Стрый. Альбом издан на украинском и английском языках (пер. А. С. Чижов). Альбом представляет и живопись, и графику, и скульптуру, и декоративно-прикладное искусство, искусство театра и кино. Можно проследить художественную жизнь в развитии, в альбоме представлены целые династии, как Шелюто, Божий.
Средств, предоставленных областным отделом культуры и туризма и обладминистрацией, хватило пока только на издание трёхсот экземпляров из предполагаемого тиража в тысячу экземпляров. Если учесть, что членов Союза художников уже более 240, то понятно, какой редкостью становится данное издание уже сразу после презентации. Остаётся только надеяться, что будут изысканы средства для издания всего тиража такой нужной и своевременной книги.
Галина МАРКЕЛОВА.
театральный проект
«Смехач на крыше» — одесская антреприза
31 марта в 19.00 на сцене Одесского русского театра можно будет увидеть комедию «Смехач на крыше»: постановку одессита, заслуженного деятеля искусств Украины Евгения Гиммельфарба по «Новым одесским рассказам» одессита Георгия Голубенко. Продюсер постановки — одессит Евгений Деменок.
ГЕОРГИЙ ГОЛУБЕНКО — автор сценической версии своих рассказов и автор идеи постановки. В ней заняты трое исполнителей, двое из которых тоже имеют прямое отношение к Одессе. Имя третьего пока что в секрете, это сюрприз. Янислав Левинзон живет теперь в Израиле, работает на самом крупном ТВ-канале, ведет программу «Семь сорок», транслируемую и на США, и на Канаду. Это русскоязычная программа с титрами. В гости к Левинзону приходят известные люди, политики и всякие VIP-персоны и мило беседуют, но не о своих профессиональных занятиях, а «за жизнь», и при этом демонстрируют свои социально невостребованные таланты. В Одессе Яна Левинзона помнят как члена команды КВН: «Капитаном я не был, но был старшим лейтенантом команды!».
Лауреат международного конкурса Александр Поволоцкий играет в спектакле скрипача, кем он, собственно, и является. Он же и написал музыку к «Смехачу на крыше», в которой присутствуют преломленные автором мелодические темы, известные как «одесские». Родился Поволоцкий не в Одессе, но в 18 лет приехал сюда и поступил в консерваторию. Окончив ее, работал в ансамбле скрипачей Большого театра под управлением Юрия Леонтовича, в Большом симфоническом оркестре под управлением Евгения Светланова (это еще в СССР). Теперь скрипач в Тель-Авивском симфоническом оркестре под управлением индуса Зубина Мета, художественный руководитель ансамбля «Виртуозы Тель-Авива», в котором работают также его сын и дочь, скрипачи, выступающие вместе с отцом и в концертных трио.
«Одесса — это больше, чем Родина», — сказал на пресс-конференции по поводу «Смехача на крыше» Евгений Гиммельфарб. Для Яна Левинзона это будет испытание в новой роли: драматическая постановка, пусть и в жанре комедии, это все же не КВН и не «Джентльмен-шоу».
Идут переговоры о гастролях «Смехача» в Москве, Питере и в Эстонии.
Название спектакля отсылает нас к любимому мюзиклу, но содержание не имеет ничего общего с «положенным на музыку» Тевье-молочником, — так, аллюзия. В книге Георгия Голубенко «Рыжий город или Новые одесские рассказы», по мнению автора, проходит музыкальная, скрипичная тема, очень присущая Одессе.
— Безумие нашей жизни, ложь и насилие можно победить смехом, — считает Г. Голубенко, — защитной иронией, юмором. Сегодня романтический призрак скрипача на крыше вроде как и не нужен. Тем не менее, спорят между собой две половинки человеческой души: насмешливая, ироническая — и возвышенно духовная. Как им удастся примириться?
Георгий Голубенко и сам когда-то окончил Одесскую консерваторию по классу скрипки, комментирует это так: «Я ее окончил. Навсегда». А вот уехать из Одессы — «никогда и мысли не возникало»: «Уже приехали, ребята, куда ж еще!..»
Сценографом «Смехача на крыше» является уж очень знаменитый человек, уж очень одесситов возлюбивший — народный артист Грузии, народный артист России Резо Габриадзе — сценарист фильмов Г. Данелии, художник-график, режиссер Тбилисского театра марионеток.
Валентина ВАСИЛЕНКО.
Одесса: годы и судьбы
Что делал Гоголь в Одессе?
К 197-летию со дня рождения великого писателя
Первый визит Н. В. Гоголя в наш город был кратковременным — с 16 апреля по 4 мая (с 28 апреля по 16 мая по н. ст.) 1848 года; второй — более продолжительным — с 24 октября (5 ноября по н. ст.) 1850 года по 27 марта (8 апреля по н. ст.) 1851 года. Не осуществилось, из-за состояния здоровья, намерение мэтра провести здесь и следующую зиму 1851—1852 годов (о чем упоминают в своих записях писатель С. Т. Аксаков, актер А. П. Толченов, товарищ по гимназии В. В. Тарновский, княгиня Е. П. Репнина и др.).
В литературе выдвигаются различные версии тяготения великого художника слова к черноморской жемчужине: это и мягкий климат в зимнюю пору, весьма привлекательный для чувствительного к северным морозам организма, и затруднения материального характера, не позволяющие оплачивать проживание на солнечных зарубежных курортах, и потребность пообщаться с кругом родственников и близких и
т. п. С легкостью можно доказать, что все эти моменты не играли определяющей роли в поведении Н. В. Гоголя. И в Одессе он жаловался на погоду: «Климат здешний, как я вижу, суров и с непривычки кажется суровей московского... Но, положим, от внешнего холода можно защититься, — как защититься от того же в здешних продувных домах?» (см. письмо из Одессы матери). Безденежье не особо отражалось на его перспективных планах, поскольку он спокойно одалживал у знакомых крупные суммы, которые ему охотно ссужались. О степени удовлетворения родственных порывов сердца дает представление следующая выдержка из письма, отправленного из Одессы 7 (19 по н. ст.) ноября 1850 года близкому другу, профессору русской словесности в Московском университете
С. П. Шевыреву: «Поместился я... таким образом, что мне покойно и никто не может мне мешать, в доме родственника моего (А. А. Трощинского. — Э. Р.), которого, впрочем, самого в Одессе нет, так что мне даже очень просторно и подчас весьма пустынно».
Что же на самом деле привлекало Н. В. Гоголя в нашем городе? Ответ дает сам писатель: максимально благоприятная атмосфера для продуктивного творчества. Вот как он излагал в послании из Одессы от 2 (14 по
н. ст.) декабря 1850 года своему другу, профессору русской словесности и ректору в Петербургском университете П. А. Плетневу причины предпринятого бегства из Москвы: «Не столько были для меня несносны самые недуги, сколько то, что время во время их пропало даром, а время мне дорого. Работа — моя жизнь; не работается — не живется, хотя покуда это и не видно другим».
В 1848 ГОДУ, только ступив на землю с борта русского парохода-фрегата «Херсонес», доставившего пассажиров из Константинополя в Одесский порт, и попав на две недели в карантин по случаю свирепствовавшей в Новороссийском и Бессарабском краях холеры, Н. В. Гоголь не может бездействовать и просит Н. В. Неводчикова, домашнего секретаря А. С. Стурдзы, прислать для работы «Мертвые души». Во время второго приезда (в 1850—1851 годах) в письме из Одессы своей близкой приятельнице А. О. Смирновой-Россет он сообщает: «О себе скажу, что Бог хранит, дает силу работать и трудиться. Утро постоянно проходит в занятиях...». Аналогичные сведения содержатся и в воспоминаниях актера А. П. Толченова: «Выходил он (Н. В. Гоголь — Э. Р.) из дому, по его словам, не ранее четвертого часа и гулял до самого обеда (писатель предпочитал подкрепляться едой поздно — в пятом-шестом часу вечера. — Э. Р.)». Столь интенсивный режим созидания позволил великому кудеснику пера сполна осуществить намеченные замыслы. Его биограф И. П. Золотусский констатировал: «Он возвращался из Одессы, где завершил второй том («Мертвых душ»). Теперь он был набело написан, переписан его аккуратным почерком и в нескольких тетрадях лежал в его портфеле. Более он к нему не притрагивался, в него не заглядывал».
Конечно, правки произведения происходили и позднее, но они уже не носили черт коренных изменений. Нам же важно подчеркнуть, что, не будь фатального
сожжения рукописи, одесский период творчества Н. В. Гоголя, возможно, был бы оценен исследователями его литературного пути не менее высоко, чем петербургский или заграничный.
НО НЕ ТОЛЬКО вторая часть «Мертвых душ» занимала Н. В. Гоголя в дни вдохновенной работы у Черного моря. После его смерти обнаружилось еще одно сочинение, которому он уделил здесь много сил, но которое из-за религиозной направленности обходили вниманием и замалчивали в совсем недавнем историческом прошлом (по идеологическим причинам его не включили даже в «полный» академический четырнадцатитомник 1938—1952 годов, хотя и пообещали это сделать в редакционном предисловии к изданию). Без сведений же о содержании указанного произведения, а тем более без знания о его существовании вряд ли достижимо верное истолкование наблюдавшегося тогда образа жизни и времяпрепровождения корифея, а также обеспечение компетентности в суждениях.
Речь идет о рукописи, получившей при ее издании в 1857 году (уже после смерти автора) название «Размышления о божественной литургии». Хотя ее первоначальная редакция и была окончена до 1848 года, тем не менее кардинально исправлялась и переделывалась на протяжении всей последующей жизни Н. В. Гоголя, а в некоторых частях («Предисловие», «Вступление» и «Заключение») так и осталась в черновых набросках.
На почве воззрений, развивавшихся в этом сочинении, писатель близко сошелся с проживавшими в городе выдающимся дипломатом, богословом, философом и меценатом А. С. Стурдзой и духовником последнего, протоиереем М. К. Павловским. Встречи с этими близкими Н. В. Гоголю по духу людьми продолжались с весьма частой регулярностью на протяжении обоих посещений наших краев, и в немалой степени способствовали успешному продвижению работы над его религиозным детищем. Об атмосфере этих встреч можно судить по письму, направленному из Одессы 7 (19 по н. ст.) ноября 1850 года С. П. Шевыреву: «Живу я в Одессе, покуда, слава Богу. Общество у меня весьма приятное: добрейший Стурдза, с которым вижусь довольно часто... Из здешних профессоров Павловский, преподаватель богословия и философии... Словом, со стороны приятного препровождения грех пожаловаться». Большая роль трудов одесского периода в деле окончательной отделки этого сочинения несомненна и наверняка еще получит признание в освобожденных от цензурных ограничений гоголеведческих исследованиях.
То воодушевление, с которым работалось Н. В. Гоголю в Одессе, и достигнутые при этом результаты, не могли в последующие дни — при возникновении творческих затруднений, сомнений и житейских коллизий — не обращать его мысли к желанию возвратиться к месту благодатной умственной деятельности и дружеского общения, располагавшего к внутренним озарениям и стилистическим находкам. В способности возобновить и поддержать столь ценное для каждого литератора состояние готовности к свободному изложению обуревающих чувств на бумаге, когда возникающие в голове представления и образы легко и непринужденно превращаются в текстовые формулировки, и состояла притягательная сила Южной Пальмиры для русского Гомера.
Эдуард РАТУШНЯК.
снимается кино
А жизнь продолжается...
Смерть как естественное отправление жизни и как отправная точка суждения о жизни — опять в центре творчества «киноамазонки» Киры Муратовой, чье мировоззрение сформировано, как она когда-то сама призналась, произведениями Льва Толстого...
«Фантасмагория», — заметила я автору первой новеллы сценария Евгению Голубенко, наслушавшись от артистов о перипетиях сюжета. «Почему фантасмагория?» — не понял и не согласился Евгений. Действительно, простенькая история, фантастическая не более самой жизни.
Сцена украинского театра — по графику — съемочная площадка. Действие киноновеллы «Монтировщики» из нового фильма «Еще две истории» происходит именно на сцене. Вообще съемка кино для человека стороннего — дело нудное: покуда свет выставят, да точки съемки согласуют, да еще что... И сама игра на съемочной площадке не всегда на игру похожа: все может выглядеть как-то не всерьез, не как на театре. Так что под эту тихую возню мы за кулисами шушукаемся с актерами.
«Актер на сцене повесился. И вот они выясняют, что делать: отменять или не отменять спектакль, — рассказывает мне народный артист Украины Анатолий Дриженко, играющий в новелле «Монтировщики». — А один развел кур и петухов в театре. Деревню вспомнил. Двое сперли петуха и продали, деньги пропили... На сцене — покойник, менты приехали»...
В общем, затравка веселая. Как всегда у Киры Георгиевны, с подвохом «отстранения». В центре композиции — труп: вот он, лежит под стулом (висельника изображает Филипп Панов — мы видели его в фильмах Муратовой «Второстепенные люди», «Чеховские мотивы»). Он, значит, лежит, не дышит, а вокруг жизнь продолжается. Всяко-разно продолжается!.. А он вот таким провокационным манером мертвый лежит.
Снимает фильм оператор Владимир Панков из Москвы, — он снимал у Киры Муратовой «Астенический синдром». Заняты актеры: Александр Баширов из Санкт-Петербурга; Богдан Ступка, Нина Русланова; из одесситов — кроме Дриженко, Игорь и Ольга Равицкие, Юрий Невгамонный, Леонид Павловский. Как всегда, задействованы любимые Кирой Муратовой «типажи» — «непрофессионалы».
«Я боялся, — делится впечатлениями артист, — знал, что характер у нее крутой. Но она — такой молодец! Нервы железные. Непрофессиональным актерам она расскажет и покажет хоть тысячу раз. И никогда не повысит голос на артиста. Даже если непрофессионал войдет в раж и пустится в непредвиденную импровизацию. На оператора, на осветителя — может накричать. На актера — никогда. И как умудряется все заметить, каждую мелочь?! Дисциплина у нее на площадке железная. Бывает, целый день просидишь незадействованный: «А вдруг будешь нужен».
«Не любит низкопоклонства, — вставляет непременный «типаж» многих муратовских картин. — Я пробовал!..». Еще, говорят, не любит, когда «Кирой Георгиевной» величают: просто — «Кира».
Анатолий Трухин и Леонид Кушнир в съемочной группе — неизменные Бобчинский и Добчинский: специально на эту парочку роли пишутся. Пока что они мельтешат за кулисами, а на мониторе — кадр: откровенная театральная декорация в кино (придумка художника фильма Евгения Голубенко) хочешь не хочешь выглядит фантастически. Театр в кино — вещь противоестественная, но Голубенко умудрился из противопоказанного извлечь фантасмагорию. Спрашиваю Голубенко, как здесь работают: жестко по сценарию или возможны импровизационные изменения. «В моем сценарии? Запросто, — говорит Евгений. — А вот Рената Литвинова категорически терпеть не может, когда меняют ее текст, даже два слова в репликах».
ПОЛНОЕ РАБОЧЕЕ название фильма — «Еще две истории: одна простая, другая сложнее». «История», написанная Евгением Голубенко, — действительно, простая развернутая метафора; в эту смоделированную историю всяк нырнет на свою глубину.
А вот вторая новелла, «Женщина жизни»... Гламурная матрешка нового русского кино, стильная Рената Литвинова написала сценарий (мне любезно позволили его прочесть), в котором лихо прошлась, а можно даже сказать, простебалась, по ключевым мотивам западного кино 60-х. Тут тебе и фрейдизм с нюансами сексуального садо-мазо, и инцест, и черт с рогами. Правда, малюсенький такой подвох присутствует: мотив денежной корысти. Барышни, героини новеллы, до того не прочь унаследовать имущество состоятельного Артиста, что готовы претерпеть что угодно, хоть и инцест...
А уж Артист (не тот, что повесился, а его коллега) задаст им по полной! Тут Рената Литвинова, знамо дело, и по западным триллерам проехалась, по всем их наработанным штампам. И — ужо тебе, гениальный Богдан Сильвестрович Ступка: чего только ни придется изобразить в роли стареющего трахальщика... простите, я хотела сказать, трагика, — такое, наверное, амплуа было у нашего Героя. Впрочем, Ступке, надо полагать, после Жолдака никакая Литвинова не страшна.
Партнерши Богдана Ступки в «Женщине жизни» — Рената Литвинова и наша Наталия Бузько. Роли их героинь выписаны, как это говорят, на грани фола: есть где разыграться. А вообще фильм складывается, как известно, уже на монтажном столе: вот где начинается собственно творчество. Именно здесь обнаружится, что же увидел режиссер в предложенном сюжете. Не будем опережать это видение — но будем ждать очередной веселой провокации от нежнейшей железной леди Киры Муратовой. Отснята примерно половина работы...
Тина АРСЕНЬЕВА.