За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Різне

Заморские браки: не сериал, а жизнь...

№20—21 (8757—8758) // 09 февраля 2008 г.

Прислала письмо по электронной почте Оксана — бывший юнкор детской страницы «Белый парус». Отчаявшись найти украинского жениха, девушка поехала за море к турецкому. В Турции и заключила, по ее выражению, «странный брак» без оформления его в официальных органах. Живут в бедности, квартиру снять не могут, с родителями мужа отношения не складываются. Беременность некстати объявилась, но Оксана полна решимости рожать. Однако вот что беспокоит больше всего: сказали ей, что детей в случае развода с супругом (не исключен такой вариант) в Украину вывезти турецкие законы не позволят...

Находясь в областной службе по делам детей на ул. Канатной, 83, я обратилась к начальнику Л. А. Швыревой с вопросом: не было ли в практике службы подобной ситуации, а если была, то чем разрешилась? Оказывается, только что разбирались с «интернациональной» семьей украинки Ирины и сирийца Саида. Точка в истории еще не поставлена, однако результаты есть. «Историю нужно предать гласности, — считает Людмила Александровна,— чтобы девушки, вступая в брачные отношения с иностранцами, думали о правовых последствиях своего шага, особенно когда дело касается детей».

Ирина училась в Одессе, в техникуме, Саид — в университете. Вспыхнула страстная любовь, в результате которой родились один за другим сын и дочка. Но брак молодые не зарегистрировали. Так что детей Ирина записала на себя (оформила свидетельства о рождении), а в графе «отец» сведения о Саиде дали со слов матери.

Потом Саиду перестали поступать с родины деньги на обучение. Он прервал контракт с вузом — временно, как предполагалось. И на время предложил Ирине поехать в Сирию к его родственникам. С детьми, конечно, ведь должна сирийская бабушка увидеть внуков. Детям и имена арабские дали (к слову, в нашей истории имена действующих лиц изменены). Ирина мать, услышав эту новость, заплакала: «Чувствую беду, дочка! Не бери детей...» Ира только пожала плечами: Саид — человек с европейскими понятиями.

Оказалось, не совсем. На родине Саида будто подменили. Любимую свою Ирину он превратил в служанку. Дети голодали. Однако о возвращении в Одессу Саид даже слышать не хотел. Ира просилась домой повидаться с матерью: пять лет они не были в Одессе. Для малышей такой срок — вечность, они забудут украинскую бабушку. Саида это беспокоило меньше всего.

Мать Иры умерла в возрасте чуть более 40 лет, когда дочь была в Сирии. Вполне возможно, что Саид не пустил бы ее и на похороны. Но остался частный дом, надо было оформлять наследство, продавать его (деньги Саид любил и упускать не хотел), поэтому Ирине удалось вырваться.

Вскоре супруг начал названивать в Одессу: пора, мол, возвращаться. Супруга отговаривалась: сначала якобы дела держали, потом заболела... В конце концов, трубку однажды взял дядя (брат умершей матери) и внятно объяснил: не вернется племянница. При этом потребовал отдать детей, «угрожая применением физической силы», как пишется в документах со слов Саида. А тот ответил, что детей своих Ирина не заберет в Одессу никогда.

Женщина бросилась за помощью в представительство Министерства иностранных дел Украины в Одессе. Оттуда запросы пошли в Посольство Украины в Сирий"ской Арабской Республике. Получила мать такой ответ: «В соответствии с сирийским законодательством, гражданство ребенка устанавливается по гражданству их отца, место рождения ребенка и гражданство матери не учитываются. Таким образом, ребенок, рожденный от отца-сирийца, является гражданином Сирии. Мать-иностранка может вывезти ребенка за границу только на основании письменного согласия отца».

Да ведь официально супруги не регистрировали брак! А на это есть другая справка: «В Сирии официально оформленным брак считается после его регистрации в органах РАГСа. Лица, вступающие в брак посредством заключения его в мечети, семейной парой не считаются. Однако если при наличии свидетельства о заключении такого брака кто-то из супругов обращается в суд с ходатайством легализовать его, согласия партнера для этого не требуется, поскольку он уже высказал свою волю ранее...»

Именно так и представил ситуацию Саид, когда его пригласили на беседу в посольство: брак заключил по законам шариата в одесской мечети, а потом на родине через местный суд зарегистрировал сразу и супружество, и отцовство. При этом Саид уверял, что не станет препятствовать Ирине в общении с детьми, даже если их брак будет расторгнут.

Безнадежный ответ получила Ирина: «Опыт работы Посольства Украины в Сирии свидетельствует, что подобные проблемы не имеют механизма практического разрешения. Посольство считает целесообразным в данном случае обратиться в суд».

В сирийский суд?

Ирина продолжала настаивать: брак в мечети не заключался, отцовство официально не установлено. Женщине стали помогать областная служба по делам детей и управление по делам национальностей и религии. В результате совместной работы появились такие строки в официальных документах: «Брак не зарегистрирован в органах РАГСа г. Одессы», «Заключение брака по законам шариата в мечетях г. Одессы не подтвердилось», «Как свидетельствуют ведомости о семейном состоянии граждан-сирийцев, Саид не женат», «Утверждение Саида о том, что дети, отцом которых он является, были зарегистрированы на территории Сирийской Арабской Республики как граждане Сирии, не соответствует действительности», «Дети родились в Украине и зарегистрированы в Одессе». И так далее. Вывод: «У Саида нет правовых оснований считать себя отцом детей».

Далее разбирательство шло на более высоком уровне: «В связи с тем, что нота содержит спорную информацию, 5 января 2008 года консул Посольства Украины в Сирийской Араб"ской Республике встречался с заместителем министра иностранных дел Сирии с целью объяснения сторон».

18 января этого года Ирина, наконец, получила долгожданное известие от представительства Министерства иностранных дел Украины в Одессе: «Выслушав аргументы украинской стороны и ознакомившись с материалами дела, представитель Сирии признал, что основания для удержания несовершеннолетних граждан Украины на территории Сирии отсутствуют».

Говорят, Ирина на этих словах заплакала. А далее в письме следовало обещание: «С учетом изложенного готовится обращение в Министерство иностранных дел Сирии с просьбой отправить несовершеннолетних детей Ирины в Украину...»

Семейные проблемы Ирине еще решать и решать. Но главная из них — позади. И спасибо за это тем должностным лицам, которые скрупулезно вникали в детали запутанных личных отношений.

А молодым людям на прощание напомню старую мудрость: когда женишься, думай, как будешь разводиться.

Татьяна МИХАЙЛОВА.



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
20/11/2024
Продовжується передплата, і відповідно благодійних вчинків стає більше — люди бажають подарувати газету тим, хто немає можливості зараз її передплатити з різних причин...
20/11/2024
Верховна Рада 19 листопада ухвалила проєкт державного бюджету на 2025 рік. Головний фінансовий документ країни підтримали 257 народних депутатів, 35 проголосували проти, 12 утримались, а 21 не голосував...
20/11/2024
Реагуємо на черговий напад ворога. В ОВА провели засідання комісії з питань техногенно-екологічної безпеки та надзвичайних ситуацій...
20/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.031