|
Мечта сбывается
Одним из знаменательных событий в жизни украинского телевидения стало подведение итогов всеукраинского телефестиваля «Вiдкрий Україну!». Этот конкурс привлек к себе внимание 63 телекомпаний и телестудий, которые представили на суд жюри более 100 работ.
Нужно отметить, что среди участников конкурса были не только представители Киева и областных центров, но и региональные телекомпании. Об уровне фестиваля свидетельствовал и состав жюри. Например, его председателем был кинорежиссер, заслуженный деятель искусств Украины, профессор Института кино и телевидения Роман Ширман. Работы оценивали известные журналисты, видеооператоры, руководители ведущих телекомпаний Украины.
В этом году ТРК «Ильичевское телевидение-3» впервые принимала участие в этом престижном телефестивале. Было представлено 3 работы, которые знакомы жителям нашего города: программы «Ильичевск-2006: времена одного года», «Iллiчiвськi спiви на свiжому повiтрi» и фильм «Мечта».
Дебют ильичевских телевизионщиков оказался удачным. В специальной номинации «Лучшая работа о музыкальной культуре Украины», учрежденной музыкальным каналом М1, победил фильм «Мечта» (автор Ляля Левчук).
А теперь немного о самом фильме. «Мечта» — это увлекательный рассказ об обычном парне по имени Никита Волков, который своим призванием считает исполнение песен и мечтает о большой сцене. Поддержка родных и друзей, совершенствование профессиональных навыков, беспрерывная работа над собой и, конечно же, талант — это путь к исполнению заветного желания. Но все же самое главное для него — петь и дарить песни людям.
Жюри конкурса «Вiдкрий Україну!» высоко оценило работу сотрудников «Ильичевского телевидения». А учредитель номинации «Лучшая работа о музыкальной культуре Украины» — канал М1 — приготовил специальный подарок. Герой фильма «Мечта» и съемочная группа телекомпании «ИТ-3» приглашены в Киев, где 29 — 30 июня в рамках музыкального фестиваля «Таврiйськi iгри» будет организована встреча Никиты Волкова с его кумирами — братьями Константином и Валерием Меладзе.
Трудно передать реакцию Никиты и его мамы, когда они узнали о том, с кем им предстоит встретиться. Глаза мальчика просто светились от счастья. Как позже призналась мама Никиты, Татьяна Леонидовна, в глубине души она была уверена, что старания ее сына не пропадут даром и его мечна осуществится.
Телекомпания «Ильичевское телевидение-3» искренне поздравляет Никиту Волкова и его маму с нашей общей победой. В ближайших планах творческого коллектива — съемка продолжения фильма «Мечта», который расскажет о встрече Никиты с братьями Меладзе.
Юлиана МОРОЗОВА.
Выпускающий редактор службы новостей ТРК «Ильичевское телевидение-3».
XII международная книжная ярмарка
«Зеленая волна» хлынула на Дерибасовскую
В нынешнем сезоне традиционная одесская международная выставка-ярмарка «Зеленая волна» пройдет с 14 по 16 июня на улице Дерибасовской и в торговом центре «Пассаж».
ДВЕНАДЦАТЬ — это ведь дата! Вновь собрался в нашем городе интеллектуальный книжный форум. Ведь «Зеленая волна» менее всего преследует коммерческие цели. Бестселлеры и прочий книжный «поп» на ее прилавках, конечно, присутствуют: чтобы, как говорится, «дорогу оправдать», — уж больно затратны поездка и таможенные сборы. Но основная задача «Зеленой волны» неизменна: ознакомить читателей, любителей книги с продукцией тех издательств, которые рискуют, выпуская в свет «немассовую» литературу научного содержания, искусствоведческие изыскания, произведения религиозно-философ"ского плана, классику русского Серебряного века и современные шедевры интеллектуальной прозы.
Все активнее привлекают организаторы «Зеленой волны» субъектов украинского книжного рынка, которых по сей день издателями назвать, в отличие от их российских коллег, трудно: так, подрядчики по изготовлению книжной продукции, оплаченной заказчиком. Хиленький украин"ский «видавець», не поддержанный своим государством, к тому же еще и не доверяет «русскоязычной» Одессе, предпочитая конкурентной среде «Зеленой волны» режим наибольшего благоприятствования камерных форумов «Українська книга на Одещинi». Вот руководитель проекта «Зеленая волна» Лала Алескерова и задалась целью — завоевать доверие украинских издательских и книготорговых фирм, все шире вовлекать их в водоворот «Зеленой волны».
Партнерами «Зеленой волны» в достижении этой благородной цели, в деле укрепления уважения к национальной книжной культуре, уже не первый год выступают издатели киевского журнала «Книжник-review» и организаторы Всеукраинского рейтинга «Книжка року» Константин Родык и Галина Родина, газета «Друг читача», редакторы киевских литературных журналов.
ЭТО ЕЩЕ И ярмарка талантов. В том числе юных. «Зеленая волна» выносит на одесский берег экспозиции наших книжных графиков и детские рисунки. Традиционным стал конкурс юных литераторов «Ни дня без строчки». И, разумеется, множество интересных встреч с литераторами и критиками.
Программа «Зеленой волны»-2007
14 июня в 11.00 — торжественное открытие и открытие конкурса книжной графики юных художников «Лавка метафор» к 125-летию со дня рождения Корнея Чуковского.
Гости этого дня — автор романа «Волкодав» Мария Семенова (Россия) в 15.00 и художник, поэт Вадим Гринберг (США) в 14.00.
15 июня в 14.00 состоится презентация одесского еврейского альманаха «Мория», а в 15.00 — издательского проекта «Книги журнала «Фонтан» и встреча с его авторами — Валерием Хаитом, Михаилом Векслером, Марианной Гончаровой.
16 июня в 14.00 — традиционное вручение премии «Зеленой волны» — «Библиофил». В 14.30 — награждение лауреатов Одесской муниципальной премии им. К. Г. Паустовского.
На «Зеленой волне» будут экспонироваться выставки: «Серебряный герб» к 125-летию К. И. Чуковского, из собрания Одесского литературного музея, и экслибрисы Давида Беккера. Среди посетителей будут проводиться викторины на призы от сети магазинов «Книжковий супермаркет».
Валентина ЛЕВЧУК.
театральный проект: мнение
Есть несколько вопросов...
11 июня в Одесском украинском академическом театре им. В. Василько состоялась презентация-«прогон» спектакля «Тарасовi весни» в постановке заслуженного деятеля искусств Украины Константина Пивоварова. Открытая генеральная репетиция имела целью, как объявило руководство театра, «пригласить к честному, откровенному разговору» и даже спросить мнения зрителей и критиков: стоит ли продолжать проект сценического воплощения «жизни замечательных людей», задуманный как долгосрочный?
НАСКОЛЬКО ПРОДУКТИВНО общение со зрителем не волшебной силой сценического действа, а посредством «обсуждения» оного, вопрос риториче"ский. Приглашая к «откровенному разговору», готов ли театр выслушать нелицеприятную откровенность или ждет комплиментов? Услышав резоны, готов ли следовать им или будет «гнуть свое»? Если критика не одобрит проект — его прекратят?
Увы, увидела я монтаж, который был в ходу лет тридцать назад в любительских театральных студиях и «народных» театрах. Подобные спектакли бывали рассчитаны их постановщиками на неофитов сцены, которых пора испытать публикой. Рецептура изготовления спектакля незамысловата: «стриженая лапша» из литературных и документальных отрывков распределяется между исполнителями, те выходят на авансцену и произносят — стоя, сидя, иногда якобы «общаясь». В исполнении неумелого, но истового любительского театрального молодняка это было очень мило.
Другое дело — нагрузить подобной «драматургией» народных и за"служенных артистов театра, пребывающего не в звании «народного», а в гордом статусе академического. Может быть, спросите вы, наши васильковцы дали в спектакле «Тарасовi весни» какое-то нетривиальное, внезапное прочтение жизни и творчества Тараса Шевченко? Какой-то острый ракурс, неожиданную комбинацию известных фактов, заставляющую, на примере Великого Кобзаря, поразмыслить «о времени и о себе»?
Разочарую: ничуть не бывало. Все происходило в плоскости министерской школьной программы. Да еще и с «комментариями»: мол, думают, что Шевченко имел в виду то-то и то-то, а он совсем не это хотел сказать. Не обошлось и без подгонки под новейшую политическую конъюнктуру. Так, из пламенного манифеста Великого Кобзаря «I мертвим, i живим...» напрочь вылетел «куций нiмець узлуватий» вместе со всеми пассажами в адрес этого «немца», сиречь европейца. Очевидно, авторы сценария и режиссер отредактировали Тараса Шевченко в перспективе вхождения Украины в Евросоюз. Правда, выпады в адрес «москаля» остались. А результат — певучий шевченковский стих в актерском исполнении захромал в несуразной ритмиче"ской рванине...
Ах, неоднозначна, противоречива по смыслам шевченковская муза, и право на это имеет: в лирике сказывается сложная личность Поэта. Кто сегодня ее исследовал с надлежащей глубиной проникновения? Украинское литературоведение либо еще не отрешилось от советских подходов (нужды нет, что фразеология поменялась), либо, «очманiле» от свалившейся свободы, выдает сенсации вроде «Вурдалака Шевченко» или изысканий «фамильной» критикессы о лесбийских наклонностях Леси Украинки.
Однако театру ли заполнять брешь в литературоведении?! Его ли это функция? Не его ли задача — лепить живую плоть художественного образа, который отнюдь не должен служить ходячей иллюстрацией к министерским программам!
Отважусь на еще один не риторический вопрос. Дело ли театра, да еще и академического, изготавливать наглядные пособия для ленивых школяров, испытывающих аллергию к библиотеке? Как побочный продукт сценической деятельности — возможно и такое. Но «долгосрочный проект»?.. Что, у васильковцев завелся избыток постановочных денег? Что ж, думайте сами, решайте сами, как же нашему академическому театру быть истинно народным...
Тина АРСЕНЬЕВА.ОТ РЕДАКЦИИ. Мы не считаем изложенное здесь первое впечатление нашего корреспондента единственно возможной оценкой новой постановки и театрального проекта в целом. Существуют и другие мнения. Предлагаем участникам просмотра-обсуждения вы"сказать свои суждения на страницах газеты.
анонсы
В Доме ученых
18 июня (понедельник) в 12.00 ВСТРЕЧА У ПАМЯТНИКА А. С. ПУШКИНУ членов «Пушкин"ской комиссии» и Национального союза писателей Украины. Чтение стихов.
В Украинском театре имени В. Василько
14 июня — площадка «Зритель на сцене»: КЛИМ, «УКРАИНСКИЙ ДЕКАМЕРОН», любовный вертеп. Количество зрительских мест ограничено — торопитесь!
15 июня — Софокл, «ЭДИП». Сценическая адаптация Игоря Геращенко, постановка Дмитрия Богомазова (г. Киев). Гран-При VI международного фестиваля античной драмы «Боспорские агоны» (г. Керчь) в 2005 г. и лучший театральный спектакль 2003 года в конкурсе «Твои имена, Одесса». В роли Эдипа — лауреат премии регионального отделения НСТД им. И. Твердохлиба Яков Кучеревский.
19 июня — О. Заградник, «СОЛО ДЛЯ ЧАСОВ С БОЕМ». Постановка народного артиста Украины Игоря Равицкого.
20 июня — В. Шекспир, «СОН В ЛЕТНЮЮ НОЧЬ», комедия молодого театра в постановке заслуженного деятеля искусств Владимира Туманова.
Начало спектаклей в 18.30.
Съемки передачи «Караоке на майдане» пройдут в Одессе
Как сообщается на официальном сайте Одессы, телеканалу «Интер» и студии «В.И.К.» дано разрешение на проведение съемки еженедельной музыкально-развлекательной телепрограммы «Караоке на площади» на Приморском бульваре (возле памятника Дюку де Ришелье) 17 июня 2007 года. Время проведения — с 9.00 до 18.00. Ориентировочное количество участников — 500 человек.
Арт-проект Елены Спектор «Этот мир придуман не нами»
Открытие арт-проекта Елены Спектор «Этот мир придуман не нами» состоится 15 июня в 15 часов в галерее Татьяны Ладыженской (Польский спуск, 15).
Как сообщило пресс-агентство «Промо-плюс», на выставке представлены 18 картин. На каждом полотне размером 100х80 только один цветок: «от одуванчиков-мужчин до ирисов-женщин». Это уже второй художницы Елены Спектор, первый проходил осенью минувшего года в Доме ученых. Проект посвящен красоте и уязвимости мира.
«Работы Лены — это удивленный и восхищенный взгляд ребенка на красоту мира. Ребенок видит главное. В отличии от взрослых, которые более склонны анализировать детали. Они забыли, что цветы могут говорить. Их просто надо уметь слушать. Взрослые когда-то умели. Но забыли, как. А потом забыли о том, что забыли», — сказано в пресс-релизе.
Наша Шевченкiана
Цьогорiчним лауреатом почесної лiтературної премiї iм. Павла Тичини, як повiдомляла наша газета, став одеський поет Микола Палiєнко за книжку «Щоб Україна пам`ятала волю». Напередоднi мiжнародного лiтературно-мистецького свята «В сiм`ї вольнiй, новiй» в рамках нацiональної програми «Українська книга» Державного комiтету телебачення i радiомовлення пiдтримки соцiально значущих видань вийшла нова збiрка вiршiв Миколи Палiєнка «Свята пора Кобзаря», присвячена дитячим лiтам хлопчика з крiпацької сiм`ї, перебування в Петербурзi i на засланнi, духовним висотам генiального українського поета, художника, академiка Тараса Григоровича Шевченка, твори якого сьогоднi допомагають у вiдродженнi України.
Микола ПАЛIЄНКО
З нової збiрки «СВЯТА ПОРА КОБЗАРЯ»
На незабудь
А нiч брунькує в казематi,
Напевне вдома сад цвiте.
Менi ж нi вишеньки не мати,
А ляже оренбурзький степ.
Попiд чобота у неволю
Його до смертi не сходить.
А цвiт душi поб`ють, оголять
Санкт-Петербрузькi холоди.
I роздеруть «Кобзар» на шмаття,
Не ждать сподiваних вiстей.
Брунькує нiч у казематi,
Напевно вдома сад цвiте.
I колисає мати сина,
Заснули хлопцi на плугах...
Квiтуй же, ноче, до загину,
Свiта в кирилiвських лугах.
Нехай вже буде там, як буде,
Перед садочком я боржник.
О, мiй народе, не приблудо,
Хоч деревце, а збережи.
Вiдповiдь Вiссарiону Бєлiнському
«...Этот тупой хохол... посмел писать на своем областном наречии, не
понятном образованному человеку...»
В. Бєлiнський
про творчiсть Т. Шевченка.
Ну що ж, нехай Шевченка не розгледiв,
«Тупим хохлом» назвав великорос,
Але якщо вернутись до венедiв,
То стiльки ж бо народiв наросло.
На цiй землi родючiй, на слов`янськiй,
Лiчить iсторик не один старавсь.
Та з них не стулиш однiєї в`язки,
I українцем народивсь Тарас.
Вiн би, можливо, вибачив i тричi,
Коли б його лиш вразив пасквiлянт.
Народну ж мову названо нарiччям,
Тут вже, даруйте, йде не про талант.
На древнiй корiнь замахнувся критик,
Бо, бачте, неподiбнiсть допiка,
Що п`ють не всi з московського корита,
Що хтось свого танцює гопака.
Як наче повторяв укази царськi,
Щоб знов на мову пiднiмали цiп.
Ще час прийде валуєвським косаркам,
В борiн новiтнiх пiдкують зубцi.
Тарас вiдмiв брехню цю лиховiсну,
Як є «Кобзар», нехай розсудить свiт.
Заводив тихо материнську пiсню,
Де молотили жито на посiв.
* * *
Чомусь не сниться Україна,
Якiсь дурнi верзуться сни:
Бiжить у безвiсть кураїна
I снiг, i снiг...
I снiг, i снiг...
Його тут в мене з головою,
Топлюся в ньому — у журбi.
Хоч пропадай у цiм завою.
А що накажете робить?
«О, люди! Люди небораки!» —
До вас в молитвах я звертавсь...
В снiгах ворона карка й карка,
Лежить невiльниця-верста.
О, Матiр Божа, дай пораду,
Хоча ти мучишся й сама.
Мабуть, якби не взявсь орати,
То й не припнули б до ярма.
Коли ж настане те прозрiння
У свiту бiлого — не взнать.
Не снися краще, Україно,
Кайдани й тут менi дзвенять.
Духовним недовiркам
I
Чого ви ходите до нього,
Ще й слово мовите якесь?
Мовляв, була важка дорога,
Його ж не вбив гiрський черкес.
I поклоняєтесь ледаче,
Мов хто примушує — не варт.
Йому б ви слали й передачi,
Щоб в Україну не вертавсь.
Чого ви ходите до нього,
Ще й пiднiмаєте свiй перст?
Мовляв, була важка дорога,
Але ж вiн все на свiтi стерп.
Та не ходiть, не слиньте слово,
Хiба про вас не знав Тарас,
Що у зернi була й полова,
Ходили б краще на базар.
Вашi слова й гроша не вартi,
Набридло, певне, присягать?
Його й без вас народ не втратить,
Лише вклонятись не встига.
II
Чи мало настягали ще в корзини,
А чи змiя у душу заповзла,
Що ведете на торг i Україну,
Де ж ви взяли до неї стiльки зла?
Вона ж вiки, згинаючись, робила,
Але пiснями дивувала свiт!
Її народ хоч прозивали бидлом,
А вiн священних прагнув верховiть.
У степовому мрiйному роздоллi,
Де вус козацький простягнув Днiпро,
Вона нi в кого не просила волi,
А здобувала шаблею й пером.
Малою Руссю нарекли тирани,
Косили мову, щоб народ не мав.
Моя земля вставала спозарана
I повертала матерi iм`я.
Звелася Україна соборово,
Нехай iдуть до неї на хлiб-сiль.
А що ж це ви, перевертнi, на дрова
Її продать скорiше запряглись?
Своїм промовам пiдкотiть холошi,
Бо рай вже був, але, даруйте, в снi.
Змете i вас, як снiгову порошу,
Змiта в яруги вiтер весняний.
Сорочка на пам`ять
Зберiгся подарунок вiд сестри —
Брату ночами вишита сорочка.
Гадав, що зносиш, може, хоч старим,
Бо одягати все були вiдстрочки.
Не мав такої у своїм життi,
Як був у крiпаках, а у неволi
Тiльки мундир тобi могли пошить,
У нiм горбативсь на плацу поволi.
Сорочка вiд сестри — єдиний скарб,
Якось при нiй втихалися незгоди.
З душi намул житейський вишкрiбав,
Поглянувши на неї перегодом.
Шукав уже i мудрих старостiв,
Збиравсь її одiти на весiлля.
Лише до нього встигли зарости
Стежки так рано осоружним зiллям.
Сорочка збереглася вiд сестри,
На нiй вогонь iз рiдної калини.
Нехай сорочку носить Україна,
Бо їй iще рости,
рости,
рости.
анонсы
Продолжается городской фестиваль еврейской книги
14 июня (сегодня) в 16.00 в Доме с Ангелом (ул. Пушкинская, 51) — моноспектакль Феликса МИНДЛИНА «Две большие разницы» по рассказам, письмам, дневникам И. Бабеля. Во вторник, 19 июня, в 15.00 в Доме Блещунова (ул. Польская, 19) — выставка «Черно-белая старинная фотография и паспарту» из коллекции одессита А. Дроздовского.
Филармонические программы26 июня (вторник) — в Большом зале играют «КИЕВСКИЕ СОЛИСТЫ»: государственный камерный ансамбль — лауреат Гран-При ХХХ Венского международного фестиваля-конкурса. Художественный руководитель и дирижер — Богодар КОТОРОВИЧ. Начало в 19.00.
В Русском драматическом театре
Сегодня, 14 июня, — А. Мардань, «ДЕВОЧКИ», смешная трагедия. Завтра, 15 июня: А. Стендаль «КРАСНОЕ И ЧЕРНОЕ», хроника XIX века. В субботу, 16 июня, — Р. Феденев, «СУМЕРКИ БОГОВ» («Александр Вертинский и Вера Холодная»). В воскресенье, 17 июня, — Н. Птушкина «ПИЗАНСКАЯ БАШНЯ», комедия. В среду, 20 июня, — А. Мардань, «ЛИСТ ОЖИДАНИЙ», мелодрама.
Начало спектаклей в 19.00.