За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Різне

Так кто же переписывает историю?

№69 (8609) // 15 мая 2007 г.

6 марта в «Вечерней Одессе» была опубликована статья профессора Одесского юридического института Национального университета внутренних дел Семена Цвилюка «Гетман Мазепа и пушкинская «Полтава», а 24 марта на нее откликнулась Светлана Коваленко, доцент Одесского национального университета им. И. И. Мечникова, репликой «О Пушкине, Мазепе и переписывании истории».

Обе публикации — это не только оценка личности Мазепы и поэмы Пушкина «Полтава». В них столкнулись полярные взгляды на историю Украины и на политику Российской империи. Потому-то и возникло у меня желание высказаться по поводу указанных статьи и реплики.

Автор статьи, безусловно, прав в оценке гетмана Украины как крупного политического деятеля, культурнейшего, высокообразованного человека. Такая оценка — не личное мнение Семена Цвилюка. Она подкрепляется многочисленными высказываниями современников Мазепы, а также ученых ХIХ столетия, людей довольно авторитетных: А. Старчевского, автора «Энциклопедиче"ского словаря», изданного в Петербурге в 1853 году; французского посла в Москве Жана де Балюза; французского дипломата и ученого Жана Руссета де Мисси. Можно ли сомневаться в объективности их суждений? Правомерно вспоминается и о том, что героико-романтическая тема волновала Д. Байрона, Ф. Вольтера, В. Гюго, К. Рылеева, Ю. Словацкого, в то время, как Александр Сергеевич, действительно выполняя социальный заказ Николая I, «решил воспроизвести» эту страницу истории «в худших проимпер"ских традициях», так как «перед ним стояла задача сказать свое «веское» слово в пользу идеи об «исторической неизбежности» поглощения Украины Россией. Но главное — «очернить, обесславить того, кто посмел выступить против этой идеи» (С. Цвилюк). Это соответствует правде истории. Как и то, что Пушкин, который в оде «Вольность» назвал самодержца «самовластительным злодеем» и «с жестокой радостью» предвидел его «погибель, смерть детей», позже, в годы своей политической «перестройки», в «Стансах» славит не только кровавого тирана Петра:

То академик, то герой,

То мореплаватель, то плотник,

Он всеобъемлющей душой

На троне вечный был работник.

Он славит и современного тирана, Николая I, своего нынешнего «хозяина» и цензора, желая ему, чтобы он брал пример с Петра, веря в него как в продолжателя дела Петра:

Семейным сходством будь же горд;

Во всем будь пращуру подобен:

Как он, неутомим и тверд,

И памятью, как он, не злобен.

Однако ясно, что не в этих верноподданнических строках проступает для нас вовеки не омраченный образ «солнца русской поэзии». Он проступает для нас, истинный образ Пушкина, из оды «Вольность» и из «Я помню чудное мгновенье», из «Памятника» и «Для берегов Отчизны дальной», из «Маленьких трагедий» и из «Бориса Годунова» — произведений, в которых живет гуманистическое стремление «на тронах поразить порок», прославить свободу «в мой жестокий век» и учить человека ценить самый высокий дар — дар Любви. Этот Пушкин — вечно с нами. Но в то же время не с нами автор позорной «Полтавы» — произведения явно проимперского, лживого.

В трактовке Пушкина Мазепа — тот, в котором «не слабеет воля злая, неутомим преступный жар»; душа его «свирепая и развратная», а еще он, когда идет речь о его любви к Марии (Мотря в жизни), — «святой невинности губитель».

В чем же были «злая воля» и «преступный жар» в деятельности Мазепы? В том, что он поставил перед собой высокую задачу возвратить Украине ее независимость, вырвав из мрака колониального рабства в пределах самой тиранической в истории человечества Российской империи. С. Коваленко считает, что «он изменил своей присяге», и «это было бесчестным». Нет, стремление вернуть своей Отчизне свободу, безусловно, выше фальшивой присяги, данной деспоту, обрекшему твою страну на прозябание, на бесправие, когда искоренены были даже ее имя «Украина», даже понятие «украинец», и заменены позорными, уничижительными терминами «Малороссия», «малоросс...». Ведь Украина из культурнейшей, грамотнейшей в Европе страны за годы после «воссоединения» с Россией превратилась в страну сплошной неграмотности.

В редакцию «Вечерней Одессы» после публикации статьи Цвилюка пришло письмо-отклик «Еще раз о Мазепе, Пушкине и других» профессора и доцента Одесского политехнического университета. Они утверждают, что Б. Хмельницкий и Переяславская Рада «спасли Украину от полного разгрома и порабощения панской Польшей...» Но вспомним слова великого сына Украины Ивана Франко: «Московська плеть» була так само дошкульна, як польська нагайка, та тiльки гнала українську нацiю не на шлях поступу i цивiлiзацiї, а в безодню темноти i застою». Франко, развенчав миф о так называемом благотворном значении воссоединения Украины с Россией, доказал, что российская имперская система стала источником страданий и русского народа: «Вона згноїла кiлька генерацiй найкращої росiйської iнтелiгенцiї в тюремних льохах та сибiрських снiгах, довела до нечуваного зубожiння, темноти та занепаду десятки мiльйонiв росiйського люду, видушила всi живi соки з росiйських земств, стiснила до краю росiйськi унiверситети...». Как писал А. Твардовский, «тут не добавить, не убавить». Это — суровая правда истории, суровые факты, а не «переписывание истории».

С. Коваленко напоминает слова из «классического постулата философов»: «Судить прошлое с точки зрения настоящего — аморально». Но именно этот постулат является как раз классиче"ским образцом и антиисторичности, и аморальности, и аполитичности. История учит нас сегодня, дает нам сегодня свои уроки. Судить прошлое необходимо именно с точки зрения настоящего. Иначе никакого прогресса не будет. Борьба за права родного народа, за возрождение Украины немыслима без тех уроков, которые дают нам Б. Хмельницкий, И. Выговский, И. Мазепа, Т. Шевченко, С. Петлюра, М. Грушевский, В. Винниченко...

А в заключение — о главном. Пора забыть те времена, когда мы ругались словом «национализм». Пора знать, что «национализм» — синоним понятия «патриотизм». Так, кстати, понимал его Анатолий Луначарский, называя Шевченко великим националистом. А вот российский шовинизм — явление действительно отвратительное и в моральном, и в политическом плане, поскольку источает злобу против Украины, против лучших ее сынов и в прошлом, и сегодня. Да, далеко не все сейчас соответствует идеалу. Но за его осуществление надо бороться, а не злобно клеветать на Украину и ее лучших сынов, в том числе и нынешнего лидера нации. Будем жить так, как написал подлинный выразитель народных дум Дмитро Павлычко:

Дай нам печаль гiрку перетерпiти,

Умити розум свiтлом чистоти,

Дай зберегти майдану заповiти

I єднiсть України зберегти!

Евгений ПРИСОВСКИЙ.

Доктор филологических наук, профессор Одесского национального университета им. И. И. Мечникова, член Национального союза писателей Украины.



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
20/11/2024
Продовжується передплата, і відповідно благодійних вчинків стає більше — люди бажають подарувати газету тим, хто немає можливості зараз її передплатити з різних причин...
20/11/2024
Верховна Рада 19 листопада ухвалила проєкт державного бюджету на 2025 рік. Головний фінансовий документ країни підтримали 257 народних депутатів, 35 проголосували проти, 12 утримались, а 21 не голосував...
20/11/2024
Реагуємо на черговий напад ворога. В ОВА провели засідання комісії з питань техногенно-екологічної безпеки та надзвичайних ситуацій...
20/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.028