|
В нашем городе работали двенадцать студентов и преподавателей-славистов из немецкого города-побратима Регенсбурга. Возглавлял эту группу профессор Вальтер Кошмаль. Повторяю, работали, потому что программа научно-учебной экскурсии «Еврейская Одесса», которую подготовила для гостей сотрудница Одесского национального университета Людмила Дидык, была чрезвычайно насыщенной. Так укрепляются побратимские связи между двумя университетами, так приходит к ученым Германии более глубокое понимание украинской и русской культуры, а в данном случае — культуры Одессы.
В последний день пребывания гостей в нашем городе я, на правах человека, который знакомил их со Всемирным клубом одесситов, прочитал лекцию о художниках-евреях нашего города — от Леонида Пастернака до Александра Ройтбурта, показал им мастерские иллюстраторов И.Бабеля — Геннадия Гармидера и Давида Беккера, взял у них короткое интервью о результатах поездки, об одесских впечатлениях.
На мои вопросы отвечали Вальтер Кошмаль, профессор, заведующий институтом славистики; Катрин Дюркова, аспирантка, Карин Вартер, руководитель центра «Европеум», Роберт Дютельбауэр, студент 5-го курса — все из Регенсбургского университета.
— Как, у кого, почему возникла идея научной экскурсии «Еврейская Одесса», а не, к примеру, «Немецкая Одесса», «Греческая Одесса»?...
Вальтер КОШМАЛЬ:
— Эта идея возникла у меня. Я давно интересуюсь Одессой. Написал ряд статей о Бабеле, принимал участие в создании книги об Одессе, совместном труде наших двух университетов. Я всегда предполагал, что без того, чтобы понять, какой вклад внесла еврейская составляющая в общую картину культуры Одессы, наше знание будет неполным. А понять это легче не по книгам, а в самой Одессе, во встречах, беседах, экскурсиях.
— За шесть дней вы прослушали около 15 сообщений, изменило ли это ваши представления? Если бы вы писали статью до этой экскурсии, отличалась ли бы Одесса в ваших размышлениях?
Вальтер КОШМАЛЬ:
— Безусловно. Я понял, что все не оканчивается двадцатым годом, как в любимых мною «Одесских рассказах» И.Бабеля. Что культура продолжает жить и оказывается составной частью общей культуры Одессы, Украины, России. Более того, и сегодня есть люди, живущие в еврейской культуре.
Катрин ДЮРКОВА:
— Я очень довольна этой поездкой. Знать теорию хорошо, проверить ее практикой не менее важно. Это все равно, что читать кулинарные рецепты или готовить по ним реальную пищу для изысканного ужина.
Карин ВАРТЕР:
— Моя магистерская работа была посвящена «Одесским рассказам» И. Бабеля. Но жизнь евреев Одессы была и остается куда значительнее и многообразнее, чем я представляла.
Роберт ДЮТЕЛЬБАУЭР:
— Скажу очень кратко: добавилась столь необходимая эмоциональная составляющая.
— У меня есть «ноу-хау». Я употребляю в своих статьях, выступлениях термин «Homo odessicus». Убедила ли поездка в его существовании?
Карин ВАРТЕР:
— Все одесситы, с которыми мы общались — от школьников до профессоров, — уверены, что одессит — это национальность. Чтобы убедиться в этом, мы, конечно, должны были бы больше пробыть в этом интереснейшем городе. Но не верить им всем мы, естественно, не можем.
Вальтер КОШМАЛЬ:
— Есть специфика, есть! Это безусловно. Хоть мне кажется, что сочный бабелевский язык постепенно исчезает. Но опять же у нас было слишком мало времени, чтобы делать окончательные выводы. И все же один вывод для нас всех безусловен: ваш город, его жители, его прошлое и будущее, «еврейская Одесса» и «немецкая Одесса» нас не просто заинтересовали, мы почувствовали душевное родство. И спасибо Одесскому национальному и Регенсбургскому университетам, что мы будем развивать наши связи. Мы приехали из Регенсбурга с чувством любви к Одессе и уезжаем с чувством любви. Значит, приедем еще и еще раз и продолжим наши исследования.
Интервью вел Евгений ГОЛУБОВСКИЙ.