За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Різне

Если бы отменили перевод часов, общество сказало бы «спасибо»

№46 (9374) // 29 марта 2011 г.

Накануне перехода Украины на летнее время ИА «Мост-Одесса» собрало пресс-конференцию «Переход на летнее время: за и против». Как известно, не все страны совершают такие переводы часов, а со следующего года отменить деление времени на летнее и зимнее решила Россия. Что думаю по этому поводу наши специалисты?

Заместитель директора по лечебно-профилактической работе Украинского научно-исследовательского института медицины транспорта Борис Панов заявил, что гипофиз человека не успевает адаптироваться к новому времени за те несколько часов, которые «государство отвело людям на адаптацию». «А лишние стрессы нам не нужны», — отметил Б. Панов.

«Из медицинской практики мы замечаем, что первые три дня или неделю после перевода времени приезды «скорой» становятся более частыми и увеличивается количество инфарктов. По данным исследований, зарубежных коллег, смертность от инфаркта миокарда возрастает в эти дни до 75%. В эти дни у людей повышается артериальное давление, сбивается ритм. И больные в больницах хуже переносят этот период, чем обычно», — сообщила главный кардиолог управления здравоохранения Одесского городского совета Валентина Галинская.

Психолог, психотерапевт, тренер московского Гештальт-института Елена Баева заявила: «С психологической точки зрения, стресс — это нарушение привычного восприятия и стабильности (семейной, финансовой, временной и т.д.). После перевода часов повышается тревожность, раздражительность, возбудимость. В этот период будет больше ссор, конфликтов, травматических ситуаций. Повышается агрессия, люди злятся и сопротивляются переменам. Я бы посоветовала давать неделю на адаптацию, например, отпускать в отпуск или позволять приходить на работу с часовым опозданием».

А старший преподаватель кафедры мирового хозяйства и международных экономических отношений Одесского национального университета им. И. И. Мечникова Михаил Борисов заявил, что не видит экономической целесообразности в переводе часов на летнее время.

Заместитель директора по науке НИИ «Астрономическая обсерватория Одесского национального университета им. И. И. Мечникова», кандидат физических наук Николай Кошкин отметил: «Перевод часов на работу обсерватории не влияет, это влияет только на бытовую жизнь. Но я думаю, что, если бы отменили перевод часов, общество сказало бы «спасибо». Многие страны вообще не придерживаются перевода часов».



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
25/02/2026
«Книжковий» ринок, одеська «Книжка» на проспекті Українських Героїв. Хто не знає це культове місце, де відчувається дух Одеси, де стовідсотково зустрінеш знайомого, точно не повернешся без цікавої історії, яку переказуватимеш іншим...
25/02/2026
На п’ятницю, 27 лютого, запланована чергова сесія обласної ради. Розпорядження про її скликання, підписане головою облради...
25/02/2026
Міністр внутрішніх справ Ігор Клименко та заступник глави СБУ Іван Рудницький заявили про потребу в регулюванні роботи Телеграм на тлі терактів, які сталися в Україні...
25/02/2026
Рецепт тижня
Все новости



Архив номеров
февраль 2026:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28


© 2004—2026 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.025