|
Чуть больше года, как Ольгу Стемберcкую назначили заведующей филиалом № 40 Центральной городской библиотечной системы для детей. Журналист побывала в гостях...
НАПОМНЮ: Стемберская вышла из энергичной и изобретательной «команды» — из филиала № 23 на Пересыпи, возглавляемого Оксаной Саленко. Теперь Ольгу Александровну «забросили» на самую оконечность жилмассива Котовского. В доверенную ей библиотеку Стемберская принесла свою любовь к театру — ведь на прежнем месте работы она вела детскую театральную студию «От сердца к сердцу». Нынче она собрала младших школьников в читальном зале по случаю Международного дня театра.
...Рассказывая о том, что я там увидела и услышала, хочу открыть вам логику работы современного библиотекаря с малолетней — и не только — клиентурой в эпоху, когда разобщенные люди уткнулись каждый в свой монитор. В сороковом филиале тоже стоят четыре компьютера, выигранные по гранту США «Библиомост» и предоставляемые посетителям бесплатно.
Итак, в этот день с ребятами встретились малолетние артисты театральной студии «Маленькие роли». Публика, между тем, собралась придирчивая: с библиотекой соседствуют две школы, № 22 и № 17, обе на хорошем счету, с высоким уровнем преподавания, и дети там привередливые. Ну, привели класс на дежурное мероприятие. Казалось бы, дети должны привычно изнывать, подчиняясь неизбежному. Ан нет! Не только вели себя пристойно — они оказались отзывчивыми, эмоциональными зрителями и охотно вовлекались в игру, веселясь и стараясь от души.
Игру провела руководитель студии «Маленькие роли» Анна Стельмах — выпускница режиссерского отделения Одесского театрально-художественного училища. К слову, Анна Стельмах — мир тесен! — восемь лет занималась у лауреата нашего конкурса «Люди дела» Надежды Хохловой в ее «Балаганчике». И пошла по ее стопам. «В моей студии на улице Высоцкого сейчас 52 человека, от 4 до 14 лет, — рассказала она. — Театр снова в моде, занятия нравятся детям и родителям. Ориентирую ребят на концертную деятельность: ставим шоу со сквозным действием. Целевая аудитория — семейная. Участвуем в городских фестивалях «Золотой апельсин», «Чайка», «Хрустальный фонтан» — и не раз были призерами. В репертуар берем классику, придавая ей современное звучание: прозу Чехова, Зощенко. Моя цель — растить из ребят людей, а не «звезд», формировать новое украинское поколение».
ВЕРИТЬ в доброе учит Книга, убеждена Ольга Стемберская. Вот ее библиотечные проекты за один лишь год.
«Библиорелакс»: это — для родителей. Покуда ребенка обслуживают библиотекари, взрослые тоже могут почитать с комфортом, в креслах-качалках. Есть в филиале и звуковоспроизводящая аппаратура с классическим репертуаром. Если человек на время пребывания в библиотеке согласен отказаться от гаджета, ему бонус — чаепитие!
«Игра-книготека»: виртуальные и реальные прогулки по Одессе — и, разумеется, по поселку Котовского, как здесь привыкли называть жилмассив. Что такое Лузановка? Дети узнают, что во времена Российской империи здесь было графское имение, подаренное самим императором генерал-майору от инфантерии Фоме Лузанову.
Или вот: что такое Камень Сабур? А многие ли знают вообще, что это? Я сама столько лет голову ломала. В сквере, примыкающем к Северному рынку, стоит каменюка, а на нем — странная, будоражащая надпись: «Я найду тебя, Камень Сабур, принимающий горе в себя». Я Интернет перерыла. И оказалось: это — волшебный камень из ираноязычной сказки, которую я в детстве читала. «Камень Терпения, Камень Терпения, ты терпелив или я терпелива, ты расколись — или я расколюсь». Поставил этот Камень Терпения в одесском сквере комитет матерей погибших воинов-«афганцев»...
...Проект «Огородники» — это, как и театр, ответвление программы пересыпского филиала № 23: экологической. Ольга Александровна показала мне «садик» на подоконнике: за цветами и луком ухаживают дети, семена приносят родители. А чтобы работа спорилась, библиотекари активировали «пассивный» книжный фонд. Дети, посеяв лук, узнали в библиотеке его историю начиная с Древнего Египта!.. Плюс: труд и ответственность.
«Библиотечные идейки» заведующая «двигает в массы» лично: модный термин перелагается в привычный — например, «арт-фуд». И дети узнают много интересного, скажем, о кондитерском деле. И про то, откуда взялся сахар.
«А всё это — из книг! — подчеркивает Стемберская. — Наша задача — научить и компьютером правильно пользоваться: фильтровать и увязывать информацию. Именно книга дисциплинирует мышление. Я веду и проект «Школа смайликов» для пяти-шестилеток. Он нацелен на развитие позитивного мышления, чувства юмора, логики, фантазии».
В библиотеке № 40 два отделения: детсад — четвертый класс, пятый — одиннадцатый классы... но залы открыты также для бабушек и дедушек. Для сплоченности библиотека и обзавелась общественным советом из родителей-активистов. «Они и материально помогают, по возможности, — говорит заведующая. — Они же видят, что всё здесь — для детей!».
Тина Арсеньева