За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Медицина

«Я никогда не прощу тех, кто устроил это в моем городе!»

№71 (9989) // 17 мая 2014 г.

Такая закономерная человеческая эмоция прозвучала из уст первого заместителя директора департамента здравоохранения горсовета Ирины Соколовой. Одесса ужаснулась в ту «черную пятницу» и остается в таком состоянии по сей день. Права Ирина Игоревна, когда говорит: «Мы все еще долго будем пострадавшими...».

Наш разговор был о том, с чем пришлось столкнуться 2 мая одесским медикам, доселе работавшим в мирное время, и как они справлялись, приобретая уже военный опыт.

— Первый опыт медики получили, когда в больницу были доставлены пострадавшие во время взрыва на блокпосту возле «7-го километра». Герои Майдана как-то не могли смириться с тем, что они обычные пациенты... Но в ургентирующей больнице отношение к пациенту формируется исходя из тяжести его состояния, а политические взгляды не принимаются во внимание. Помощь была оказана, но потом довелось услышать и недовольство.

Как рассказала Ирина Игоревна, 30 апреля, накануне продолжительных выходных, был проведен инструктаж с руководителями больших больниц — «вспомнили» правила медицинской сортировки, создали резервные бригады, попросили медиков не уезжать далеко из города и быть готовыми в течение получаса прибыть на рабочее место.

— Когда 2 мая раздались первые звонки со станции Скорой помощи о том, что на Соборной площади собралось большое количество молодых людей, медицинская служба города была наготове. Первые пострадавшие поступали в ургентирующую в тот день ГКБ № 1, затем включилась ГКБ № 11. В эти больницы доставляли пострадавших с Греческой и Соборной площадей. А когда кровавые события развернулись на Куликовом поле, в работу по оказанию помощи включился военный госпиталь, который в мирное время обычно не ургентирует. Ожоговые отделения 10-й больницы и «больницы водников» принимали обгоревших. В ГКБ № 10 доставляли пострадавших от отравления угарным газом.

Были задействованы все 64 машины скорой помощи, а также по 4 машины «Инто-Саны» и «Святой Екатерины». Ни одно лечебное учреждение не захлебнулось, несмотря на крайне тяжелую ситуацию. Ведь была опасность, что молодые люди могут проявлять агрессию к медработникам. Я горжусь своими коллегами, которые четко и грамотно выполняли свою работу. Благодаря им спасены десятки жизней.

Проблемы, которые возникали, в больницах решали по мере их поступления. Когда обнаружился недостаток перевязочных материалов, главные врачи больниц открыли коммерческие аптеки по согласованию с их владельцами; противостолбнячную сыворотку, которой не было в городе, доставили из Киева ночью по распоряжению Минздрава.

— Киевляне поделились методикой организации работы волонтерских групп, — рассказала Ирина Соколова. — Это новая для нас форма работы, и, я думаю, она должна стать постоянной. Волонтеры, помимо прочего, принимали от горожан одежду — многих пострадавших нужно было еще и одеть-обуть. Одесситы откликнулись на беду, телефоны в больницах звонили непрестанно. Люди предлагали помощь, деньги, бинты, одежду. Желающих сдать кровь было столько, что наша станция переливания крови впервые за многие годы обеспечена кровью на месяц вперед.

Врачи по двое суток не покидали рабочего места, были развернуты 20 дополнительных операционных бригад. Пациенты поступали в основном с комбинированными травмами, рассказала далее Ирина Игоревна: пулевое ранение и ожоги, закрытый перелом и проникающее огнестрельное ранение, закрытая черепно-мозговая травма и пулевое ранение... В мирное время к этому сложно привыкнуть.

— В стационарах до недавнего времени было 40 тяжелых больных, сейчас опасность угрожает одному — семнадцатилетний парень с ожогами находится в ГКБ № 10. Он просто проходил мимо, и в спину ему бросили коктейль Молотова...

Отдельной и непривычной сложностью для медиков были «микро-майданы» уже в больничных палатах: придя в себя после оказанной им помощи, пациенты противоборствующих сторон продолжали выяснять отношения. И с этой ситуацией приходилось справляться, вплоть до расселения по разным палатам.

Под конец разговора — вопрос о неизвестном газе в Доме профсоюзов, от которого пострадали люди.

— Криминалистические экспертизы еще продолжаются, и надо дождаться выводов. Насколько мне известно, выехали в Одессу немецкие криминалисты. Медики же воспринимали это, как отравление угарным газом.

Словом, опыта у медиков прибавилось и, как уверяет Ирина Соколова, «многое мы в своей работе предусмотрели». Но добавляет: «Только пусть такой опыт нам всем больше не понадобится...».

Дора Дукова



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
25/12/2024
У Львові провідні лучники країни оспорювали Кубок України
18/12/2024
Наприкінці літа уряд затвердив зміни до Державної стратегії регіонального розвитку на 2021—2027 роки. Основний акцент було зроблено «на відновленні інфраструктури з урахуванням безпекових вимог...
18/12/2024
За Угодою для Програми екстреного відновлення між Японською агенцією міжнародного співробітництва (JICA) та Україною до Одеси надійшло 5 одиниць техніки...
18/12/2024
Напередодні новорічних свят в Одесі запрацювали ялинкові базари. У різних районах міста (всього 35 локацій) можна буде придбати новорічні ялинки та сосни...
Все новости



Архив номеров
декабрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.037