|
реставрации
Денежка «каплет», а вода камень точит...
Государство уж больно скудно дозирует средства на восстановление памятников архитектуры, а ракушечник, из которого сложены памятные здания Одесщины, воды боится, сами понимаете, как огня. Начальник областного УООКН Наталия Штербуль предоставила «Вечерней Одессе» данные отчета, подготовленного управлением по состоянию на 17 декабря, об использовании денег, выделенных в текущем году для ремонтно-реставрационных работ на особо значимых объектах.
Напомним, что денег на эти нужды никакое правительство не дает — деньги выделяются из областного бюджета развития и за счет субвенций из Государственного бюджета. Напомним и то, что «бюджет развития» — это своего рода накопительный фонд, в который поступают средства от продажи зданий — памятников архитектуры местного значения (такая продажа может осуществиться только решением сессии облсовета). Средства эти, по замыслу облУООКН, которое в свое время и «пробило» в областном совете данную идею, должны бы расходоваться только на ремонтно-реставрационные работы, но на деле, к сожалению, изрядную часть этих денег облсовет зачастую направляет на «латание» других бюджетных дыр, так что специалистам УООКН приходится, как повелось по старинке, денежку «выбивать». Ну, а субвенция — это когда государство милостиво возвращает области из «общего котла» госбюджета частичку нами же заработанного и в госбюджет «откачанного».
Условия выделения средств за счет субвенции, пояснила Наталья Анатольевна Штербуль, таковы: реставрируемый памятник должен быть национального значения; должен состоять в преходящей или завершающей стадии ремонтно-реставрационного процесса; должен быть снабжен комплексным проектом ремонтно-реставрационных работ.
В течение истекшего 2007 года несколькими решениями Одесского областного совета был составлен перечень социально-культурных объектов — памятников архитектуры местного значения, реставрация которых финансировалась из областного бюджета развития. Разумеется (увы), речь не идет о полном объеме реставрации. В список вошли: римско-католический собор Успения Богородицы на улице Екатерининской, 33 (кстати, это, по сути, первый прецедент участия власти, в лице областной территориальной громады, в деле реставрации этого великолепного церковного здания, восстановленного ранее исключительно на благотворительные средства) — объем финансирования составил 265 тысяч гривен, и деньги освоены на 99,8%; Свято-Архангело-Михайловский храм в селе Надречное Тарутинского района — выделено и освоено 200 тысяч гривен; Измаильский исторический музей имени
А. Суворова — выделено 500 тысяч гривен, освоены на 99,6%; здание бывшей городской ратуши в городе Болграде — выделено 199,9 тысяч гривен, освоение денег завершается. По объектам были проведены тендеры. Главным распорядителем выделенных средств выступает облУООКН.
К СОЖАЛЕНИЮ, не всегда управление выступает заказчиком на проведение работ, а значит, и объем финансирования не всегда от него зависит. Так получилось с очень значимым для культуры города проблемным объектом — Одесским молодежным театром (ТЮЗом). В данном случае УООКН полномочно лишь контролировать качество производимых работ. Объем же финансирования таковых составил в этом году всего лишь 25,13 тысячи гривен плюс выделенные порядка 130 тысяч на составление проектно-сметной документации. Что можно было отремонтировать за мизерную сумму? Наталья Анатольевна отвечает: произвели реконструкцию балок перекрытия и локальный ремонт кровли. Документация на согласование в
облУООКН пока что от заказчика не поступала. Выделенные же деньги освоены полностью.
В УХОДЯЩЕМ ГОДУ приказом Министерства строительства, архитектуры и жилищно-коммунального хозяйства был утвержден перечень объектов, финансирование которых осуществлялось за счет субвенции. Это — комплекс сооружений Аккерманской крепости в Белгороде-Днестровском (500 тысяч гривен, использованы на 99,5%); Митрофановская церковь (Мавзолей Инзова) в городе Болграде (685,8 тысячи гривен, освоено 99,1%); дворец Абазы в Одессе, он же — Музей западного и восточного искусства.
О музее, реставрация здания которого на сегодняшний день является первой по значимости после оперного театра, скажем отдельно. В конце прошлой недели Н.А.Штербуль побывала в Киеве — в Госстрое и в Министерстве культуры и туризма, которому подчинен центральный орган охраны объектов культурного наследия. Состоялось обсуждение возможности выделения в 2008 году денег за счет субвенции из Госбюджета на дальнейшую реставрацию четырех объектов: ОМЗВИ, здания Музея морского флота (бывшего Английского клуба), комплекса Белгород-Днестровской крепости, согласно утвержденной программе, и Крестовоздвиженской церкви в Измаиле, в которой помещается диорама взятия Измаила Суворовым. Одесситы запросили на все порядка 10 млн. гривен, при общей проектной стоимости работ, определенной на сегодня в 74 млн. 40,5 тыс. гривен. Этот запрос еще предстоит «пробивать»...
На реставрацию здания ОМЗВИ в истекшем году было выделен 1 млн. 527,3 тыс. гривен, из которых к 17 декабря было освоено 99,7%. Были произведены полные реконструкция и усиление стропильной системы, завершается замена кровли с использованием металлического кровельного покрытия. Заказан аванс на завершение первоочередных противоаварийных работ в 449,97 тыс. гривен. Общая же проектная стоимость ремонтно-реставрационных мероприятий определена на сегодня в 41 млн. 274,3 тысячи гривен. В облУООКН полагают, что удачей будет получить в следующем году 4 млн. 225,1 тыс. гривен из субвенции для реставрации музейного фасада...
Тина АРСЕНЬЕВА.
наше наследие
Одесская брусчатка теперь под охраной
Об этом рассказал главный специалист областного управления охраны объектов культурного наследия Федор СТОЯНОВ.
ЕЩЕ ОСЕНЬЮ поползли слухи о том, что Французский бульвар «предлагается городом к расширению и реконструкции», и специалисты управления на всякий случай начали прикидывать способы охраны брусчатой мостовой бульвара. Ведь в том, что сковырнули и заменили вульгарным асфальтом гранитное мощение Успенской улицы, согласитесь, мало эстетики, как и уважения к исторической среде города. Что могли сделать в данном случае специалисты УООКН? Ведь в Украине до сих пор нет прецедентов взятия под охрану старинных мостовых в качестве объектов культурного наследия: не имеется нормативных документов на сей счет. Однако идею сбережения исторической брусчатки одобрил консультативный совет охраны культурного наследия в Одесской области, и специалисты Одессы поехали консультироваться в Киевском институте памятнико-охранных исследований.
Именно это учреждение готовит сейчас рекомендации к Генеральному плану города Одессы. Проблему сохранности облика Французского бульвара киевские научные сотрудники видят комплексно, против чего облУООКН Одессы, собственно, и не возражает, но все старинные дачи на бульваре и так под охраной как памятники архитектуры местного значения, а вот брусчатка, по сути, беззащитна, и одесситы хотят выделить ее в некую отдельную «статью» охраны.
Брусчатка эта в своем роде уникальна. Одесские мостовые примечательны несколькими вариантами укладки. Брусчатке, в среднем, более 100 лет, она аутентична и до сих пор функционально пригодна. Есть у нас гранитные покрытия улиц, выполненные во второй половине XIX века, есть мощение начала XX века, есть укладка поперечная, есть «елочка» под 45 градусов, а в переулках сохранилась и осколочная мостовая. Мостовая как элемент благоустройства города является памятником развития городской инфраструктуры и памятником материальной культуры, убеждены сотрудники госоргана охраны культурного наследия.
Но под какую статью охраны подверстать то, что в законодательстве не определено как охраняемый памятник? Специалисты УООКН Одесской облгосадминистрации нашли такую статью и убедили киевских коллег, что брусчатка вполне в нее «укладывается». Уже несколько лет в Украине, помимо определений «памятник архитектуры», «памятник истории», введено законодательное понятие «памятника науки и техники». Так вот, брусчатку мостовых вполне правомерно рассматривать как памятник инженерного мастерства.
Специалисты облУООКН предложили киевскому институту перечень одесских улиц с гранитным покрытием и подготовленную, как вариант, учетную и техническую документацию по Дерибасовской улице. Киевский институт памятнико-охранных исследований документацию одобрил, откорректировал и рекомендовал к дальнейшей разработке и использованию. Начальник облУООКН Н. А. Штербуль издала 10 декабря приказ о зачислении исторического гранитного покрытия улиц города Одессы в список нововыявленных объектов культурного наследия местного значения. Подобных улиц в Одессе сохранилось порядка 12.
Валентина ЛЕВЧУК.
Приятный подарок к Новому году!
Именно таким приятным подарком к Новому году стала премьера детской музыкальной сказки «Дюймовочка» по мотивам сказки Г. Х. Андерсена, состоявшаяся 25 декабря в Одесском театре музыкальной комедии им. М. Водяного.
Для практически полностью молодой команды, осуществившей эту постановку (за исключением балетмейстера, заслуженного деятеля искусств Украины Игоря Дидурко и художника — танцовщика, заслуженного художника Украины Станислава Зайцева) этот спектакль стал успешным дебютом.
Автор пьесы по мотивам сказки Г. Х. Андерсена, молодой драматург Анна Яблонская сумела найти верное соотношение старого сюжета и реалий сегодняшнего дня, приблизив его к юным зрителям. Мелодичная и одновременно полная современными ритмами музыка Сергея Верди также послужила прекрасным мостиком между старой сказкой и ее новым прочтением.
А режиссерская работа Русланы Ярчевской, для которой эта постановка стала дипломной работой, бесспорно, может быть оценена на «отлично». Выстроенное режиссером-постановщиком динамичное и живое сценическое действо, в котором молодые актеры смогли проявить себя с самой лучшей стороны, вызвало активную ответную реакцию юных зрителей. Спектакль явно понравился.
Олег ВЛАДИМИРСКИЙ.
На снимках:
* Жук (актер Андрей Мирошниченко) не может скрыть своих чувств к Дюймовочке (актриса Ольга Кононцева).
* Изысканная компания Божьей коровки (Марина Герман) Тли (Флорианна Ревуцкая) и Колорадского жука (Вадим Анохин).
* Ласточка и эльфы (солистка балета Виктория Манченко, прекрасно справляющаяся не только с танцевальными ролями, и учащиеся детской балетной школы заслуженной артистки Украины Светланы Антиповой).
к 85-летию поэта-земляка
Солдатский хлеб Измаила Гордона
На склоне своих лет я утвердился в мысли, что поколение шестидесятников было востребовано временем вовсе не потому, что наступила приснопамятная хрущевская оттепель. По крайней мере, новую литературную генерацию подняли во весь рост, вдохновили своим примером Александр Твардовский, Александр Солженицын, Виктор Некрасов, Олесь Гончар, Микола Руденко... Представители поколения победителей гитлеровского фашизма, сами прошедшие круги ада небывалой войны, честным словом и личным примером как бы расчистили проходы в минных идеологических полях, твердо обнадежили, как в боевой обстановке: «Мы прикроем!..».
Не стану напоминать читателю газеты имена из большой плеяды литературных шестидесятников, ярко заявивших о своем приходе в Киеве и Москве, Тбилиси и Кишиневе, Прибалтике и Средней Азии, — на всем советском пространстве. Мои ровесники (самые читающие в мире) назовут десятки авторов, начиная с Евгения Евтушенко, Беллы Ахмадулиной, Ивана Драча, Миколы Винграновского, Нодара Думбадзе, Григора Тютюнника, дебютировавших в послесталинскую эпоху.
В Одесскую писательскую организацию в 60-е годы минувшего столетия также пришло творчески сильное пополнение — в первую очередь поэты Борис Нечерда, Юрий Михайлик, Владимир Домрин, Станислав Стриженюк, прозаик Анатолий Колисниченко, литературовед Василий Фащенко. А вместе с ними Измаил Гордон, понюхавший пороха в боях под Одессой еще в 1941-м, затем — испытание пленом, концлагерь, и снова в строю — разведчик, командир отделения противотанковых ружей. Разные возрастные пороги, несравнимость жизненного опыта. Скажем, Нечерда, окончивший школу с золотой медалью, поступивший в престижный морской вуз, дебютировал сборником стихов в 24 года. А Гордон, получивший на полях сражений две «серебряные» солдатские медали «За отвагу», заканчивал школу рабочей молодежи не только после войны, но и после работы на лесоповале в Сибири, первый сборник стихов издал в 39 лет. Музы 60-х требовали предъявлять не паспорт, не отличия, а талант. Молодые стихотворцы решительно обновляли строфику, ритмы и рифмы, вторгались в тематическую «целину» научно-технических открытий, мира космоса.
Казалось, что к той поре уже была сформирована поэтическая хрестоматия о второй мировой, а мирная жизнь ставит новые творческие задачи, расширяет горизонты литературного поиска. И фронтовая лирика Измаила Гордона могла быть воспринята как запоздалое эхо. Но главный судья — читатель — не откладывал в сторону правдивые строки о солдатском подвиге, прозорливо считая, что тема не исчерпана и тем более — не закрыта.
В начале второй половины минувшего века щедро издавались мемуары крупных военачальников. Эти книги и публикации привлекли внимание общественности, особенно фронтовиков. Маршалы и генералы, командующие фронтами рассказали много нового, неизвестного о ключевых моментах Великой Отечественной войны, знаменитых сражениях, крупных операциях. Были в этих воспоминаниях и недоговоренности, угадывались споры по поводу оценок других авторов. Выводы профессиональных стратегов, их видение войны из штабов и командных пунктов в укрупненном масштабе раскрывали нелегкий, оплаченный ценой миллионов жизней путь к Победе.
Военная мемуаристика подвигла литераторов к созданию панорамных полотен, главными действующими лицами которых были старшие офицеры, генералы, нередко (особенно в фильмах) действия переносились в Ставку Верховного главнокомандования. И эти произведения имели право на художественную жизнь. А потом оказалось, что из фокуса военной темы «ушло» главное действующее лицо — солдат. И тогда начали появляться книги, главным достоинством которых была окопная правда. Авторами этих произведений, как правило, были фронтовики, по разным причинам взявшие в руки перо через полтора-два десятилетия после мая 1945 года.
Теперь читатель встречался с глазу на глаз с рядовым пехотинцем, разведчиком, связистом, с экипажем танка, артиллерийским расчетом, от которых каждый военный день требовал мужества и стойкости духа, готовности преодолевать лишения и тяготы походного или оборонного быта, готовности к самопожертвованию. В этих бойцах мы узнавали своих отцов, родственников, старших товарищей, с этими героями мы ощущали душевное родство. Окопная правда внесла коррективы в замыслы известных баталистов, чьи произведения получили признания еще в годы военного лихолетья. Например, Константин Симонов на несколько лет оторвался от письменного стола и начал ездить по Советскому Союзу, неустанно записывая на магнитофон воспоминания тех, кто знал, что такое передовая на главных направлениях ударов, в огне исторических сражений, и в многомесячной обороне, и на флангах фронтов. Тогда начали действовать советы ветеранов. Поисковая работа через десятилетия легла в основу «Книг памяти», главной целью которых стало назвать поименно всех, кто сражался с фашизмом.
Окопная правда пронизывает красной нитью все творчество Измаила Гордона. Оглядываясь в 60-е годы, сопоставляя факты и даты выхода знаковых повестей и романов, могу уверенно утверждать, что наш земляк даже опередил некоторых прозаиков той поры, передавая в стихах живую атмосферу военного бытия, окопной жизни, рассказывая, каким был «Солдатский хлеб» (так названа одна из книг поэта-юбиляра).
Существенной заслугой Измаила Борисовича является настойчивая и успешная разработка военной баллады, жанра, соединяющего эпичность и исповедальные интонации, трагизм и точность деталей, ритмического рисунка строф. Гордон мог бы повторить вослед за Сергеем Орловым, горевшим в танке, ответ на вопрос «Что знаю я о мире и войне?». И признаться в малосущественном, на первый взгяд: «Я знаю лишь подробности одни». Но дорогого стоят эти штрихи, фрагменты, мимолетности, непривирающая память, помогающие мастеру передавать ощущения, эмоции, настроения военной поры с завораживающей правдивостью.
Война.
Я спал на карте мира.
И было холодно и сыро
В той школе возле Балатона, —
В разбитых окнах мгла бездонна,
И плесень звезд цвела во мгле.
Недавний бой стихал во мне.
Баллада с неожиданным названием «О доброте», в которой «забыв о гневе, забыв о люти», «за партами, небриты и грязны//Пока недолгое молчанье — //Зубрили сны однополчане», в конце содержит сновидческое ощущение самого автора:
...Я гладил, гладил солнце по щекам
Рукой, привыкшей
к спусковым крючкам,
Рукой, давно не спавшей по ночам.
Я гладил солнце, и была рука
Свободною от гнева и курка.
В ряде произведений Гордон вспоминает боевых товарищей — пулеметчиков Прокопия Ивановича Супруна, Соломатина, старшину Андрея Безродных, разведчика Сабит-Ага, младшего лейтенанта Сергея Косова, бойцов Ивана Ашихина, Якова Гамаюнова... Почти все они погибли рядом — в бою, или на руках сослуживцев, в минуты наступавшего затишья. На войне всякое бывало: допустил промашку полковой писарь, потерялась похоронка, не дойдя до родных. Неизвестные солдаты? Нет, их имена, фамилии увековечены в стихах бывшего бронебойщика, разведчика Гордона. И в мирные годы, проработав полтора десятка лет на Одесском судоремонтном заводе рабочим, воспитывая вместе с супругой Ларисой Гавриловной троих сыновей, не мог забыть «сороковые, роковые».
«Смертельно во сне устаю,//В том, в котором был молод», — сокрушается поэт. Неизбывная память заставляет во сне ползти по-пластунски, напрягать руки, прижимая к плечу ПТР — противотанковое ружье, имевшее при стрельбе сильную отдачу в плечо.
До сих пор болит ключица
От приклада пэтээр.
И никак не излечиться
От огня и от потерь...
Но боевая закалка не позволяла сгибаться, осторожничать, кукситься. Разворот плечей, стремительная походка, строевая посадка курчавой головы — таким помню Измаила Борисовича с момента знакомства, с незабываемых 60-х годов. Его любили и уважали писатели-фронтовики Иван Рядченко, Владимир Гетьман, Иван Гайдаенко. Не «литературным генералам» посвящал Гордон свои стихи, а им — кто поддержал его в начале творческого пути, кто каждую новую книгу Измаила Борисовича оценивал по особому счету фронтовиков — в рецензиях, в частых выступлениях перед одесситами, в дружеском застолье. Одесская писательская организация, писательский союз Украины должны гордиться, что в наших рядах пребывает человек завидной судьбы — талантливый русский поэт.
Анатолий ГЛУЩАК.
В труппе Русского театра пополнение
Последние годы в Одесском русском драматическом театре происходит регулярное пополнение труппы молодыми и, как показывают их первые роли, талантливыми актерами. И этой осенью в театр пришли три новых актера.
Ольга Кондратьева — выпускница актерского отделения Алтайского государственного института искусств в городе Барнауле (Россия). Играла в Алтайском краевом театре драмы им. Шукшина
(г. Барнаул) и Псковском академическом театре драмы им. Пушкина. В ее, как принято говорить, «творческом багаже» более 30 ролей. Среди них Роксана в «Сирано де Бержераке» Ростана, Мария в инсценизации поэмы Пушкина «Полтава», Царица Анна Васильчикова в пьесе А. Островского «Василиса Мелентьева», Оливия в «Двенадцатой ночи» В. Шекспира и др. В Одесском русском театре она дебютировала в роли Али Ладысевой в пьесе Алексея Дударева «Не покидай меня».
Евгений Филипенко — студент-заочник театрального отделения Харьковского государственного университета искусств им. Котляревского. С 16 лет занимался в театральной студии. Затем работал два года в муниципальном театре «Дебют» в городе Харцизске (Донецкая область) и Донецком областном русском театре юного зрителя. Среди наиболее значительных ролей, сыгранных им, выделяет Гондлу в инсценизации поэмы Владимира Гумилева «Гондла», Лукаша в «Лесной песне» Л. Украинки, Принца в «Сестра моя, Русалочка» Разумовской, Вильяма в «Моя жена лгунья» Майо и Эйникена и Роберта в «Девушка, которая вышла замуж за индюка» Боэтиоса. В Одесском театре уже сыграл роли Халявы в «Вие» и Франциско в «Гамлете».
Павел Савинов — выпускник Высшего театрального училища им. М. С. Щепкина при Государственном Малом академическом театре РФ (г. Москва). Играл в Ставропольском академическом театре им. М. Лермонтова. Наиболее значительными своими ролями считает Фому Фомича Опискина в инсценизации «Село Степанчиково и его обитатели» по Ф. Достоевскому, Гаврилу Пантелеевича Белугина в «Женитьбе Белугина» и Карандышева в «Бесприданнице» Александра Островского, Павла Железнова в «Вассе Железновой» М. Горького и Валентина Ежова в «Соловьиной ночи» Петра Бородина. В нашем театре начал с вводов в спектакли «Вий» и «Красное и черное».
Олег ВЛАДИМИРСКИЙ.
вернисаж
Акватинта, офорт, акварель...
Не правда ли, простое перечисление жанров изобразительного искусства иногда может звучать подобно музыке или стихотворению? Особенно если идет речь о бесспорно талантливом авторе, в указанных жанрах работающем. Персональная выставка одесского графика Игоря ТЕРЕХОВА, открывшаяся в галерее «Тритон» (Дворянская, 8), вызвала большой интерес не только среди любителей искусства, но и среди коллег автора. Этого скромного, внешне неброского художника любят за мастерство и вдохновение, за умение вести диалог с тишиной, то есть со своим внутренним миром, суммировать впечатления от окружающих, природы, предметов...
Работает мастер обычно в своей подвальной мастерской в одном из старых домов на Большой Арнаутской. Однажды, рассматривая там очередную папку графических листов, я услышала от Игоря: «Вот эта работа, к сожалению, уже продана... Да что я говорю «к сожалению»? Ну, вы меня поймете правильно...». Очень даже понимаю: тяжело расставаться с этими лаконичными, не загроможденными второстепенными деталями произведениями, каждое из которых наполняет душу теплом и покоем.
Акварель «Ланжерон» — переливчатое, размытое изображение знаменитых «двух шаров», словно увиденных художником сквозь пелену морских брызг и радуги. А вот цветные акватинты «Городской мотив», «Крыши» и «Зимний сад» погружают в атмосферу полнейшей тишины, штиля, когда звуки и суетные порывы тонут в мягком снежном одеяле.
Есть даже крохотная «инсталляция», изображающая все тот же любимый художником Ланжерон: круглый камешек на кубике изображает, понятное дело, шар у лестницы; веточка — кипарис в кадке, а камушек — скалу... Имеются в экспозиции и коллажи, в некоторых из них, что особенно приятно сердцу газетчика, использованы газетные вырезки.
Но, конечно же, наиболее удивительны работы Игоря, выполненные в технике «акватинта», на которых запечатлены городские улочки, крыши старых домов, керосиновые лампы, подсвечники, с которыми люди прошлого всматривались в пугающую темноту, подавали знак званым гостям, читали дорогие сердцу письма. Пространство белого листа превалирует над собственно изображением, знатоки утверждают, что автору присуще тонкое чувство композиции, цвета, ритма.
Игорю невозможно отказать в эрудиции в различных областях знаний: от начертательной геометрии до материаловедения и технологии бумаги. Хотя... что бы все это значило без наличия таланта? Интересно, что родился Игорь Терехов в Заполярье, в маленьком городке Кировске, затерянном в невысоких взгорьях Кольского полуострова. Можно предположить, что суровая северная природа не вдохновляет на занятия изобразительным искусством, а с нашим героем иначе получилось.
Мария ГУДЫМА.
На снимках: Игорь Терехов и его работы.
Фото Олега ВЛАДИМИРСКОГО.