За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Художники-Литераторы-Артисты-Музыканты

№113 (8455) // 03 августа 2006 г.

Творческая интеллигенция — о наболевшем

25 июля в дворике Дома ученых прошла общественная конференция «Культура, власть и «новые деньги»: ответственность художника». Деятели культуры Одессы обсуждали насущные, болевые проблемы...

Оргкомитет этой акции составили: предприниматель и меценат Виталий Оплачко, заместитель директора по научной работе Музея западного и восточного искусства Людмила Сауленко и художник, литератор Игорь Божко, при сотрудничестве с заслуженным юристом Украины В. Г. Масловым. Невзирая на то, что в Одессе нет недостатка в общественных интеллектуальных «посиделках» и научно-практических конференциях по вопросам культуры, данная культурная акция собрала много уважаемого народу. Здесь были известные художники и музыканты, директора одесских музеев и арт-галерей, коллекционеры, журналисты, театральные критики, режиссеры, поэты. Что волнует нашу творческую интеллигенцию? Это прозвучало в докладах и дискуссии.

«Власть и культура, по нашему мнению, понятия несовместимые, — отметили в своем докладе художники, члены творческого объединения «Мамай» Игорь Божко и Сергей Савченко, приведя красноречивые примеры равнодушия депутатских корпусов и мэров, сколько их было в Одессе за годы независимости Украины. — Выставочные залы Художественного музея и Музея западного и восточного искусства находятся в плачевном состоянии. На ремонт выделяются крохи. Поэтому, чтобы как-то залатать дыры, дирекции музеев вынуждены повышать арендную плату для художников, желающих выставить свои работы. А ведь далеко не каждый в состоянии заплатить эти деньги».

«Давно назрел вопрос о создании в Одессе музея современного искусства, — говорят художники. — Такие музеи уже существуют в нескольких областных центрах Украины — в Хмельницком, Ивано-Франковске, Львове... Эти музеи очень динамичны, самоокупаемость их высока. Наш судоремонтный завод имеет громадные пустующие площади. В его цехах и доках можно бы создать и музей современного искусства, и современный театр, и различные выставочно-культурные комплексы».

...О творческих проблемах одесских театров говорилось в докладе театроведа, преподавателя Одесского национального университета Юны Сагиной.

— Главная проблема — засилье административного (директорского) руководства, — говорила она. — Из-за того, что творческой жизнью театров руководят хозяйственники-администраторы, театры не имеют ясной художественной концепции. Репертуар формируется хаотично, с учетом каких угодно, но не серьезных перспективных творческих задач...

— Информационному хламу противостоит одна нормальная радиостанция — «Гармония мира», — сказал музыкант, кандидат искусствоведения, доцент ОГМА Иван Ергиев, констатируя засилье попсы в эфире, — отмечающая вскоре свое десятилетие, обладающая скудными средствами и, тем не менее, выдающая высококлассную музыкальную продукцию.

Музыкант считает, что Одесская филармония, средоточие классической музыкальной культуры, увы, не обладает «ни достаточным финансовым уровнем, ни уровнем продюсирования, ни менеджментом», особенно — в отношениях с одесскими артистами, которых знает весь мир.

...Пианист, руководитель миссий Д. Ойстраха и С. Рихтера в Одессе, и. о. профессора ОГМА Юрий Дикий поднял деликатную, но весьма актуальную тему реставрации лютеранской кирхи. В декабре 1965-го — январе 1966 годов именно второкурсник Одесской консерватории Юрий Дикий был активистом общественного движения против задуманного властями сноса здания кирхи. Именно он встречался в Москве по этому поводу с выдающимися одесситами Эмилем Гилельсом и Давидом Ойстрахом; именно Юрию Дикому удалось пробиться на прием к министру культуры Екатерине Фурцевой... Акт вандализма был предотвращен.

И вот кирха дождалась реставрации, но — почему и тема деликатная, — разрушали-то наши власти, а восстанавливают иностранные граждане, за свои деньги: в данном случае, немецкие. Средства собрали религиозные общины, благотворительные фонды, общественные организации и даже администрации некоторых немецких земель. Кто платит, тот и заказывает проект. И, однако же, призывает Юрий Дикий, речь идет об историческом центре Одессы: не стоило ли бы все-таки представить варианты проекта на общественное обсуждение с привлечением специалистов? Ведь достаточно уж того факта, что в первоначальном варианте проекта за стеной алтарной части кирхи был запроектирован... комплекс общественных туалетов! А приведение окружения кирхи к единому архитектурному ансамблю — разве можно пренебрегать этой проблемой?..

...О многих актуальных проблемах культуры и информационного пространства говорилось на конференции в выступлениях кандидата философских наук, доцента ОНПУ Н. И. Ковалевой, кандидата искусствоведения, доцента ОНПУ А. В. Мисюн, кинорежиссера, члена правления НСКУ Александра Павловского (его доклад представил брат и коллега Леонид Павловский), кандидата медицинских наук, поэта Бориса Херсонского. Прислушаются ли к выкладкам профессионалов чиновники? Вопрос, как говорится, повисает.

Валентина ЛЕВЧУК.

гастроли

Театральный коллектив из Забайкалья

С 5 по 15 августа в помещении Русского театра пройдут гастрольные спектакли областного драматического театра города Читы.

О театре рассказал нам его директор Юрий Иванович Пояркин. Читинский драматический коллектив — ведущий в Забайкалье. Основан он в 1939 году.

После войны и вплоть до времен «перестройки», рассказывает Ю. И. Пояркин, театр пребывал в состоянии «перевалочного»: приходили и уходили режиссеры, кто-то работал по приглашению. Однажды пришел новый художественный руководитель — Николай Березин. И стал «долгожителем»: работает вот уже 16 лет. При нем, отмечает директор театра, труппа закрепилась основательно, исчезла текучесть кадров, стабилизировалась репертуарная политика.

Театр ведет активную гастрольную деятельность с широчайшим географическим охватом: каждый год бывает в различных регионах России, в Беларуси. Показали себя на всех просторах Сибири, на Дальнем Востоке, в Поволжье, по югу Европейской части России. Организовать гастроли помогает Центр поддержки русских театров за рубежом Союза театральных деятелей России. И очень поддерживает театр Читинская облгосадминистрация. Нынешняя поездка в Одессу — давняя мечта коллектива — организована под патронатом читинского губернатора Равиля Гениатулина.

Ныне в исполнении читинцев одесские театралы увидят: в субботу, 5 августа, в четверг, 10 августа, и в воскресенье, 13 августа, — «ПОМИНАЛЬНУЮ МОЛИТВУ» Г. Горина; в воскресенье, 6 августа, — комедию М. Задорнова «ПОСЛЕДНЯЯ ПОПЫТКА»; во вторник, 8 августа, — мелодраму А. Володина «С ЛЮБИМЫМИ НЕ РАССТАВАЙТЕСЬ»; в среду, 9 августа, и в субботу, 12 августа, — комедию положений М. Камолетти «ОХ, УЖ ЭТА АННА!»; в пятницу, 11 августа, и во вторник, 15 августа, — «ЗАБАЙКАЛЬСКИЙ ЕРАЛАШ»: комическое шоу на основе театральных капустников. Начало спектаклей в 19.00.

Для детей: в воскресенье, 6 августа, — сказка С. Михайловского «ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА АЛАДДИНА»; в воскресенье, 13 августа, — сказка Г. Крчуловой и Л. Лопейки «АИСТЕНОК И ПУГАЛО». Начало в 12.00.

Справки по телефонам: 227-250, 220-382.

Валентина ВАСИЛЕНКО.

Репертуар театра оперы и балета на август

6 августа, воскресенье, 12.00 — «Жизель». Украинский театр им. В. Василько.

10 августа, четверг, 19.00 — Концерт солистов оперы, хора и симфонического оркестра театра. Филармония.

16 августа, среда, 19.00 — «Травиата». Украинский театр им. В. Василько.

21 августа, понедельник, 19.00 — «Кармен». Театр музыкальной комедии им. М. Водяного.

22 августа, вторник, 19.00 — «Лебединое озеро». Театр музыкальной комедии им. М. Водяного.

29 августа, вторник, 19.00 — «Лебединое озеро». Театр музыкальной комедии им. М. Водяного.

издано в Одессе

Тревожный и прекрасный мир

Поэт Юлия Петрусевичюте представила 28 июля во Всемирном клубе одесситов свой сборник «Киммерийская Лета» (изд. «Оптимум», 2006).

Радостно-освобождённый вздох всех, кто высоко ценит ее стихи, знакомые по сверстанным самим автором на компьютере брошюркам и по публикациям в «Вечерней Одессе»: наконец-то! В 325 страниц книга, с изысканными графическими заставками, авторскими же: Петрусевичюте, филолог по образованию, еще и, по дарованию, крепкий, самобытный книжный график.

Ю. Петрусевичюте — поэт с магистральной темой, что так редко в нашу эпоху расщепленного, фрагментарного художественного сознания. Книга, приуготовляющая некий новый творческий этап, новый виток восхождения. Ибо стихи Юлии Петрусевичюте — то, что называется «высокая поэзия»: поэзия чистого духа.

У Петрусевичюте есть особенный дар свободного перемещения в непрерывном временном потоке; есть особенность одновременного обитания в параллельных и все же взаимопроникающих вселенных — прошлом и настоящем. Предметные реалии этих ее миров, выписанные словесно до полной зримости и даже осязаемости, перекликаются, рифмуются — свист сорвавшейся с тетивы стрелы сливается со свистом авиабомбы... Земной мир, каким его ощущает Юлия Петрусевичюте, — это театр вековечных, непрерывных военных действий, где сквозь побоище упорно пробивается, упрямо воскресая, любовь.

«Мои стихи — мрачные», — признается, как бы прося извинения, их автор. Квартал сегодняшнего провинциального города, с его мирными подворотнями и лестничными площадками, предстает в стихах Петрусевичюте как чумной квартал средневековья. Кто понимает — поймет: это вселенская душевная смута любви, которую вещный мир всегда ненароком убивает своей заурядностью, да все никак не убьет; это немой крик «не-такой-как-все» души, «зачумленной», изгнанницы, которая, под прессингом пошлой вещной обыденности, обретает крепость дамасской стали.

Мотивы зимы и чумы; «белградского синдрома»; разорванного знамени эпохи; мертвых солдатских лиц и т. п., — все подобные образы, которыми наполнены стихи Ю. Петрусевичюте, разумеется, означают чуткую сопричастность автора тревогам эпохи. Но они далеко не одномерны, это — сложные, многозначные метафоры, рисующие не столько событие, сколько состояние души, отнюдь не всегда этим событием обусловленное, а просто зачастую ему созвучное. Прорыв к высшей гармонии, что, собственно, и составляет суть поэзии, подразумевает изначальную катастрофическую душевную ситуацию, и эта вполне интимная дисгармония у Юлии Петрусевичюте попадает в удивительный резонанс с катастрофами не только ее времени, — мировую историю Петрусевичюте ощущает как непрерывную катастрофу становления.

Стихотворные циклы Ю. Петрусевичюте «Памяти ХХ века», «Скифская колыбельная», «Фома», «Чумной квартал» — не столько отклик на злобу дня, сколь злобен и страшен ни оказался бы этот день, сколько растворенность в мире по всей его протяженности — от дня творения до сего дня. И... тревожная обособленность. Отъединенность чистого духа в миру, где все воюют против всех. В мире слишком вещных ценностей.

На мощной силовой линии тяготения — отталкивания выстроена поэзия Юлии Петрусевичюте. Это нескончаемая «песнь невозможностей» души, для которой, в детской ее отваге, невозможного нет. В чистоте своей она видит отторгающий ее мир невыразимо прекрасным и притягательным — в полынном веянии, в стрекотах кузнечиков и ворохах палой листвы, в грохотах морского прибоя и сорвавшегося с ветки яблока.

...Любопытно: в стихах Петрусевичюте мало местоимений «я» — сплошь и рядом «мы». Кто — «мы»? Я и возлюбленный? Я и друзья? Я и народ?.. Похоже, все — разом.

Едва ли не самые светлые циклы стихов в книге «Киммерийская Лета» — хотя и неизменно печальные, как оно и пристало поэту-романтику, кем, в сущности, Петрусевичюте и является, — это «Отступление», «Осеннее равноденствие», еще, быть может, «Рахат-лукум». Здесь много о «земном» чувстве, а по сути — о вековечной невозможности. Какая же «земная любовь» у души, которая — «как беззаконная комета»?..

Сказал Поэт, что стихи в большом количестве — вещь невыносимая, и правда. Но, по мне, стихи Юлии Петрусевичюте имеют замечательное свойство лиро-эпической поэзии, которую читаешь неотрывно и неутомительно, как роман... А за этот праздник — за то, что книга Юли увидела свет, — сердечно благодарим маму поэта, заслуженную артистку Украины Валентину Губскую, Зинаиду Луговенко и Наталью Шмелькову — они порадели.

Тина АРСЕНЬЕВА.

Юлия ПЕТРУСЕВИЧЮТЕ

Из цикла «ОТСТУПЛЕНИЕ»

Здравствуй, друг! А у нас, наконец, потеплело,

И повсюду снимают чехлы с пробужденного неба.

Мы проснулись — завидуй — пора приниматься за дело,

Преподобный Андрей расписал наш собор голубцом,

За работу пора — нюхать воздух, шататься по Сити,

Проверять, как натянуты в небе незримые нити,

Покупать ерунду на толкучке у бабки в корыте,

И глядеть, как бледнеет весна искаженным лицом.

И бледнеть, как весна, и сознанье терять неумело,

На асфальт на колени роняя ослепшее тело,

Потому что пришло, наступило, напало, созрело,

Обступило и ждет, и глядит, как двустволка, в упор.

И в холодном поту просыпаясь, мы все еще живы.

Там, у моря, очнулись и ждут нас седые оливы,

И вздымают морские быки белопенные гривы,

И еще не подписан и не оглашен приговор.

* * *

Прекрасная эпоха. Сон во сне.

Железный век успешно отменен.

Мы спим в морской траве спина к спине

На дне потока сумрачных времен.

Поток времен течет сквозь наши сны

Играет с волосами, как с травой.

Мы спим, и в зыбкой толще тишины

Я знаю только то, что ты живой.

* * *

Не удержать в руке остывший свет

не удержать в ладони холод крови

я знаю, сколько боли скрыто в слове

я знаю, каково искать ответ.

Подружка, тонконожка, босиком

в пыли дорожной топаем упрямо,

и травы пахнут приторно и пряно

и солнцем день облит, как молоком.

За руки взявшись, весело молчим,

поем без слов, сбегая по обрыву

морской залив на солнце чешет гриву

и тает, тает, тает, тает дым

* * *

О, храни, мой единственный, хрупкое наше единство,

меж ладонями нашими робкое это тепло

разрушаются грады, миры обращаются в числа

мы наклеим полоски газеты крестом на стекло

удержать, сохранить на осколки дробящийся образ,

уберечь от распада бегущие в Лету черты

если темное зеркало треснуло и раскололось,

я увижу твое отраженье на глади воды

я повсюду увижу тебя, и повсюду узнаю,

и повсюду по имени, милый, тебя назову

вязкий дым рукавами сплавляется вниз по Дунаю

я по темной воде в тридесятое царство плыву.



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
20/11/2024
Продовжується передплата, і відповідно благодійних вчинків стає більше — люди бажають подарувати газету тим, хто немає можливості зараз її передплатити з різних причин...
20/11/2024
Верховна Рада 19 листопада ухвалила проєкт державного бюджету на 2025 рік. Головний фінансовий документ країни підтримали 257 народних депутатів, 35 проголосували проти, 12 утримались, а 21 не голосував...
20/11/2024
Реагуємо на черговий напад ворога. В ОВА провели засідання комісії з питань техногенно-екологічної безпеки та надзвичайних ситуацій...
20/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.027