|
Из 18 проектов одесситов, поддержанных грантами Украинского культурного фонда, проект Национальной научной библиотеки, право же, может претендовать на сенсационность. Презентация состоялась 22 ноября.
«СТАРИННАЯ ГРАВЮРА — национальное достояние Украины»: такова тема этой долговременной искусствоведческой акции, на осуществление которой библиотекой был получен грант в 239 902 гривни (см. «ВО» от 1 ноября с.г.). Дело шло об оцифровке коллекции старинной гравюры, находящейся в фондах ОННБ; но мы, читатели, пользователи библиотеки, могли ли вообразить себе, о какой коллекции вообще речь?!
В фондах Одесской национальной научной библиотеки хранится более 200 тысяч раритетных документов. И среди них — более 600 листов старинных гравюр, созданных в наших землях и в странах Европы в продолжение XVI—XIX столетий! Руку на сердце положа: какой из художественных музеев областного ранга может похвалиться подобной коллекцией? А она, родимая, лежала многие годы под спудом, потому что экспонирование, особенно в наши дни, связано с неимоверными хлопотами и затратами: начнем с того, что надобно оплатить страховку, и немалую сумму.
Именно поэтому оцифровка документного фонда библиотеки актуальна в квадрате. Редкие старинные книги, рукописи, периодические издания, фотографии. И станковая графика. С нее и решили начать сотрудники ОННБ. Сделать художественную коллекцию, посредством цифровых технологий, достоянием не только всей Одессы и всей страны, но всего мира. Тем самым в очередной раз подтвердив введение страны в мировой контекст истории изобразительных искусств.
А теперь, читатель, на минуточку!.. Мы всё еще представляем себе работу библиотекаря в виде выдачи книг и заполнения формуляров? Ну, еще, в свете актуальных веяний, как клубную работу, по читательским интересам. Но вот ведь как расширяется, неотвратимо и настоятельно, диапазон знаний и ответственности работника библиотеки: он должен изучить, хотя бы локально, в специальных разделах, историю и теорию изобразительного искусства — чтобы компетентно работать с библиотечными фондами. Конечно, библиотеки привлекают и консультантов: музейных искусствоведов. Но консультация, как вы понимаете, это акция разовая, а с фондами приходится работать повседневно...
РАССКАЗЫВАЕТ куратор проекта, заместитель генерального директора ОННБ Лина Арюпина:
«Массив сохраняемых гравюр попал в библиотеку в конце XIX века. Это наследие непрестанно изучалось, и результат мы теперь представляем публично. В проекте было предусмотрено издание каталога выставки гравюр, и каталог выпущен киевским государственным издательством «Мистецтво». В этом издании репродукции гравюр сопровождаются описанием на украинском и английском языках. Мы разошлем каталоги в украинские библиотеки, а также библиотекам — нашим зарубежным партнерам.
В деле атрибуции гравюр нашим неоценимым партнером выступил Одесский музей западного и восточного искусства: одним из рецензентов каталога является заместитель директора ОМЗВИ по научной работе, специалист по западноевропейской гравюре Ирина Глебова. Для осуществления проекта было задействовано несколько отделов ОННБ: отдел редких изданий и рукописей, отдел электронных ресурсов, отдел искусств и другие».
...Накануне дня презентации состоялась пресс-конференция. «Сотрудники библиотеки собрали, упорядочили уникальную и богатую колекцию гравюр, содержащуюся в фондах библиотеки, и произвели атрибуцию, — сказала, представляя проект, генеральный директор ОННБ Ирина Бирюкова. — Аккумуляция и сохранение культурного наследия, оказавшегося в распоряжении ОННБ, это большая ответственность и честь для старейшей публичной библиотеки Украины, которая в будущем году отметит 190 лет со дня своего основания. Сохраненное наследие должно быть доступным широчайшей публике. В наше время обеспечить такую доступность помогают веб-ресурсы. Именно доступ к оцифрованным копиям старинных гравюр из собрания ОННБ предполагал наш проект, поданный на соискание гранта Украинского культурного фонда».
Свое мнение высказали гости ОННБ. «Ныне библиотеки нуждаются в постоянных консультациях искусствоведов, в сотрудничестве с музеями, и это происходит, это плодотворно. В библиотечных фондах немало и книжных раритетов, а книги часто проиллюстрированы гравюрами, и научный интерес представляет связь целевой иллюстрации с историей книги. Музеи раскрывают свои запасники. У библиотек до сих пор такой практики не было, нет и соответствующих площадей. Поэтому огромное значение приобретает «площадка» сайта: она расширяет выставочную площадь библиотеки до мирового масштаба. Наши библиотечные коллекции в Харькове ждут своего выхода на мировые просторы, и одесситы нам в этом пример», — сказал заведующий научно-исследовательским отделом документоведения, коллекций редкостных изданий и рукописей Харьковской государственной научной библиотеки им. В. Г. Короленко, доктор филологических наук Игорь Лосиевский.
«Коллекции библиотечных фондов Западной Украины, в том числе, Львова, насчитывают более 120 000 единиц хранения: нам есть чем похвалиться, только вот путей реализации этого до сих пор не было, — рассказала заведующая отделом научных исследований произведений изобразительного и музыкального искусств Института исследований библиотечных арт-ресурсов Львовской национальной научной библиотеки им. Василя Стефаника, кандидат искусствоведения Ольга Осадця. — Отдельные каталоги, сотрудничество с польскими коллегами, с западноевропейскими партнерами, проблемы в целом не решали. Коллеги-одесситы заложили грандиозный проект, и это праздник для всех нас. Искусствоведческая общественность до сих пор мало знает уникальные фонды библиотек Украины».
Заведующая отделом искусств ОННБ Татьяна Щурова рассказала о многолетнем и плодотворном сотрудничестве библиотеки с государственным издательством «Мистецтво».
ЦЕННОСТЬ коллекционных гравюр ОННБ, попавших в Одессу из Англии, Нидерландов, Италии, Германии, Франции, Украины, в том, что каждый оттиск — самостоятельное, аутентичное художественное произведение. В буквальном смысле — со станка. Не воспроизведение позднейшего времени, но оригинальный экземпляр. Гравюры исполнены в различных техниках: офорт, меццо-тинто, литография и т.д. Теперь, посредством создания общедоступного электронного информационного ресурса с демонстрацией в режиме 24/7, широкой публике откроется доступ к уникальному наследию, которое как таковое требует особенных условий хранения и специального режима охраны.
...В день презентации в фойе ОННБ, а также в зале редкостных изданий и рукописей работала экспресс-выставка: 20 впечатляющих экспонатов, гравюра в оригинале, в оформлении высокого полиграфического класса, были предложены для публичного обозрения.
Одесская национальная научная библиотека приняла поздравления. Презентация сопровождалась пояснительным словом искусствоведа Ирины Глебовой. Библиотеку и одесситов поздравил Генеральный консул Республики Грузия в Одессе Торнике Берекашвили. Кстати, планы ОННБ насчет творческого сотрудничества с Грузией осуществились успешно (наша газета об этих планах писала): заключен меморандум о сотрудничестве ОННБ с Тбилисской парламентской национальной библиотекой.
Поздравил библиотеку директор Одесского филиала Греческого фонда культуры Софронис Парадисопулос. Прозвучали приветственные слова от одесской организации «Альянс Франсэз», от польского национально-культурного общества, от «Баварского дома в Одессе», от общественных организаций города.
«Художники-граверы прошлых веков — они как сегодняшние айтишники, — так, не без юмора, начал свою приветственную речь член наблюдательного совета ОННБ, один из персонажей ее знаменитой галереи меценатов «Люди щедрых сердец» Сергей Гриневецкий. — Собрание гравюр, которым располагает библиотека, имеет, кроме художественной, еще и познавательную ценность: это наглядные пособия для архитекторов и... для власти! На этих гравюрах — старая Европа. И Одесса. Этот проект заслуживает куда более широкой огласки, чем презентация в библиотечном зале».
Тина Арсеньева. Фото автора