За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Плывущий мир и запечатленная История

№18—19 (10573—10574) // 15 февраля 2018 г.
Тойохара Тиканобу. «Шептать на могиле во время грозы»

В Одесском музее западного и восточного искусства (ул. Пушкинская, 9) приготовились встретить Новый год Желтой Земляной Собаки по Восточному календарю открытием, в прошлую пятницу, выставки «Возвращение самурая». Представлено около полусотни японских ксилографий XIX века в традиции укиё-э («картины плывущего мира») из фондов ОМЗВИ.

ЗАПЕЧАТЛЕННЫЕ на бумаге сценки из жизни «бренного мира» воспроизводят как самурайскую, так и досамурайскую эпохи в преломлении хрониками, легендами, сказаниями. Поэтому я спросила заведующего отделом Востока ОМЗВИ, молодого искусствоведа Александра Вазилова, кто же этот самурай и откуда он воротился. Оказалось — из Киева!

В конце минувшего года, который был Годом Японии в Украине, в «Мистецькому Арсеналi» проводилась репрезентативная выставка «Японiя: уявний путiвник», ставшая международным событием. Наш ОМЗВИ предоставил на выставку ряд своих наиболее интересных экспонатов из фондов и постоянно действующей экспозиции. Специально для выставки в Арсенале киевскими специалистами был отреставрирован и оформлен живописный свиток XIX века «Самурай, переплывающий реку», который и был представлен в разделе «Путь воина».

Пять тематических серий в технике цветной ксилографии: праздник для глаз, умиротворение души, пища любознательности. Ксилография — оттиски с деревянных досок: в создании этой тиражной гравюры участвуют на равных художник, резчики и печатник. А издатель изучает спрос и определяет тираж, зачастую задает и тему гравюры. Ксилография пришла в Японию из Китая в VII веке н.э. вместе с распространением буддизма и достигла расцвета в XVIII — XIX столетиях.

Огата Гекко. «Прогулка под зонтиком»
Огата Гекко. «Прогулка под зонтиком»

Экспозиция в ОМЗВИ снабжена содержательными аннотациями, прилагающимися к каждому графическому листу. Излагается сюжет данной гравюры.

Цикл назидательных гравюр Тойохара Тиканобу называется «Двадцать четыре примера сыновней почтительности». Представлен и популярный в Японии жанр, который мы с вами теперь называем «фэнтези»: художник Цукиока Йоситоси Тайсо изобразил «Тридцать шесть новых видов привидений» (очевидно, мир призраков имеет свои модные тренды). Ну, и как же обойтись без чайной церемонии: таковая запечатлена, среди прочих быстротекущих мгновений одного будничного дня, в серии Тойохара Кунитика «Намек на 24 часа», и оказывается, наши простые будни исполнены поэзии, надо лишь уметь увидеть прекрасное в каждом мгновении, а оно неповторимо.

Столь же поэтична изысканная серия Огата Гекко «Обычаи и манеры женщин». Живи нынче, сию минуту, сей момент, ибо никакого «будущего» может и не быть, говорят нам эти картины скромного приватного бытия.

СЕРИЯ с длинным и курьезно бюрократическим названием: «Принципы руководства для принятия решений», — была, не иначе, задумана издателем либо неким заказчиком и поручена целой бригаде художников. Авторам гравюр было, по-видимому, велено отобразить историю древней Японии, и авторы обратились к легендам: легенда — запечатленный драматический пик исторического ландшафта. Кобаяши Кийошика в своей повествовательной гравюре знакомит нас с жизненным сюжетом одного незадачливого полководца VII века, чья супруга выявила куда более крепкий боевой дух, чем был у ее мужа, и обеспечила последнему возможность выиграть сражение и избегнуть позора. Мизуно Тошиката излагает нам, в линиях и красках, историю, напротив, несгибаемого и удачливого воина XIV века, самоотверженно спасшего своего императора.

О романтической истории воительницы, жившей в XII столетии — вот они какие были, нежные японские женщины! — мы узнаем из гравюры Йошу Тиканобу. Японская «амазонка» принадлежала к клану Тайра, побежденному кланом Минамото, подняла восстание против победителей, привела их в восхищение своим мужеством в плену и влюбила в себя врага — знаменитого воина. Этот витязь добился для пленницы помилования и женился на ней, причем любовь оказалась взаимной. Ну, чем вам не оперное либретто!..

...Экспозиция содержит, помимо серии гравюр, образцы традиционного декоративно-прикладного искусства Японии, в основном, ХХ века, — в частности, подглазурную керамику. Есть и изделия XIX столетия: фаянсовые вазы знаменитых японских мастерских Сацума, украшенные яркими росписями и позолотой. Большинство представленных экспонатов демонстрируются «у себя дома», то есть в ОМЗВИ, впервые.

Валентина Левчук. Фото с сайта ОМЗВИ



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
20/11/2024
Продовжується передплата, і відповідно благодійних вчинків стає більше — люди бажають подарувати газету тим, хто немає можливості зараз її передплатити з різних причин...
20/11/2024
Верховна Рада 19 листопада ухвалила проєкт державного бюджету на 2025 рік. Головний фінансовий документ країни підтримали 257 народних депутатів, 35 проголосували проти, 12 утримались, а 21 не голосував...
20/11/2024
Реагуємо на черговий напад ворога. В ОВА провели засідання комісії з питань техногенно-екологічної безпеки та надзвичайних ситуацій...
20/11/2024
Погода в Одесі 22—27 листопада
Все новости



Архив номеров
ноябрь 2024:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30


© 2004—2024 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.034