|
6 октября в научной библиотеке им. Горького состоялась презентация небольшой книжечки в зеленой обложке — украинского перевода «Этнологии Европы». Студенты, преподаватели вузов и журналисты получили возможность побеседовать с ее автором, Жаном Кюизенье — директором журнала «Этнология Европы», этнологом, доктором социальной антропологии, писателем. Встреча была организована Французским центром в Одессе.
Книга вышла в издательстве института языкознания, фольклористики и этнологии им. М.Т. Рыльского НАН Украины в этом году, а написана была еще в 1990-м. Посвящен 136-страничный труд Кюизенье широкому спектру проблем этнической и этнокультурной истории европейских народов. Книга насыщена разноплановой научной информацией, как по этнологии, так и по археологии, истории, религиоведению, фольклористике. Автор изучал европейские народы «в среде их обитания»: в частности, работал в румынских Карпатах.
Впрочем, на встрече с одесситами Жан Кюизенье говорил вовсе не о своей книге. Похоже, несмотря на очевидные различия между этносами, ученые всех стран совершенно одинаково одержимы своими научными проблемами. Директора «Этнологии Европы» на данный момент заботит эволюция формы научного текста в социальных науках, возможности гипертекста в этой связи и прочие теоретические тонкости. Побеседовали также и о языковой проблеме в Украине, и о русинах, и об этрусках с их загадочным языком (тут одесситы, конечно же, посоветовали французскому коллеге выучить украинский). Увы, так и не выяснили, где пролегают границы Европы с антропологической точки зрения. А жаль: как раз украинцев этот вопрос волнует.
Инна ВОРОПАЕВА.