|
В национальной научной библиотеке имени Горького 3 июля состоялась презентация монографии Анны Маколкин «Век Италии златой и культурное наследие Одессы, 1794—1894».
Эту книгу в 285 страниц знатоки в области одессики сочли в чем-то спорной, но, безусловно, увлекательной и познавательной. «В чем-то», я понимаю, означает, что автор, увлекшись своей концепцией, всегда рискует абсолютизировать предлагаемую им модель событий: этим грешат практически все знаменитые научные теории. Однако же насколько фундаментально подошла Анна Маколкин к исследованию поднятого ею вопроса, свидетельствует библиографический указатель, занявший двенадцать с половиной страниц мельчайшим шрифтом. Автор много поработала в архивах и библиотеках Италии, Испании, Канады, Украины, в том числе Одессы. Результат — ярко и внятно заполненное «белое пятно» нашей истории: «забытой миграции итальянцев в XVIII веке» и мощного влияния италийской составляющей в сложении культурной полифонии нашей «Пальмиры» и северного Причерноморья.
Анна Маколкин — одесситка и гражданка Канады. Доктор философии: степень присвоена Торонтским университетом. Филолог. Ее научные работы распространены по библиотекам четырех континентов. А когда я поинтересовалась ее «собственной» фамилией, гостья улыбнулась: да вот эта и есть собственная! Шотландская?.. Кельтская, в данном случае угро-финская, ответила автор книги. В Одессе фамилия звучала как «Маколкина», так что в англоязычной Канаде оказалось достаточным отбросить русифицированное окончание. Итальянская, угро-финская и славянская составляющие присутствуют в крови Анны, так что — настоящая одесситка!
А что бесконечно и самозабвенно влюблена в Италию, она вовсе не скрывает. Ее книга, подаренная «Горьковке», а также музейщикам, краеведам, итальянскому национально-культурному обществу, является авторским переводом с английского: все свои работы Анна Маколкин пишет на этом языке. Англоязычный оригинал монографии увидел свет в 2007 году и уже тогда был подарен «Горьковке».
И уж если ракурс истории Одессы, предложенный Анной Маколкин, может кому-то показаться узким, то по единственной причине: Одессе не повредило бы, если бы были написаны популярные монографии, освещающие участие в становлении ее культуры каждого из ее изначально «градообразующих» европейских народов: греков, болгар, евреев, французов, поляков, немцев... ну, и кого сочтете достойными, чтобы никто из ста тридцати с лишним национальностей не обиделся. Вот тогда наша полифоническая партитура зазвучит!
«По крупицам, в течение 14 лет, мне удалось воссоздать первопроходческую протоисторию Одессы как последней эмигрантской итальянской колонии на этих берегах, особенность которой в том, что эмиграция была приглашенной, — рассказала автор книги. — Это были небогатые, но просвещенные профессионалы из Неаполя, Милана, Турина, с огромным процентом среди них творческих работников, особенно архитекторов. Был и значительный процент итальянских евреев-выкрестов, порвавших затем с религией. На этой земле всем им было дозволено общаться на родном языке. В Одессе была огромная неаполитанская колония. В Неаполе работало пять консерваторий с 1548 года! Собственную традицию плодотворного смешения рас, народов, вероисповеданий дал Одессе Неаполь. Одним из отцов-основателей Одессы был Хосе де Рибас — неаполитанец: полуиспанец, полуирландец. Это была интенсивная итальянская диаспора до 1861 года, итальянский язык был салонным, его в Одессе преподавали».
Анна Маколкин привела языковые заимствования. Оказывается, одесское словечко «поц», слывущее в высшей степени неприличным (вот мне его никто никогда не сумел расшифровать!), является искаженным итальянским «паццо» — «сумасшедший». То же — специфическое одесское «тифозный», от «тиффози»: вроде «чокнутый»...
А уж что Одесская опера благодаря италийской традиции стала лучшей на территории Российской империи, тут одесситу и доказательств не требуется. «Эстетизм и гедонизм одессита — от итальянцев, — считает Анна Маколкин. — Эстетически-культурно-национальный меланж Одессы подобен древнеримскому. Арелигиозность, замена религии поклонением искусству — оттуда же. В XIX веке одесские евреи предпочитали синагоге — оперу и нигде в империи не чувствовали себя так свободно и равноправно, как в Одессе, где была воспроизведена полиэтническая традиция Римской империи. Эту интерпретацию я основываю на фактах, а не на мифологии».
Анна Маколкин полагает, что историки недооценивают роль Рима в сложении Европы. Она выделяет Италию среди европейских стран как землю, в которой зародилась и развилась идея «идеального города», и считает, что именно эта италийская мифологема воплотилась в городской планировке и архитектуре Одессы, первыми архитекторами которой были Фраполли и Боффо. Настаивает на том, что собранные здесь статистические данные неоднократно в истории, еще в царской России, подвергались тенденциозной фальсификации либо интерпретировались безграмотно. И книгу свою посвятила «в память семейства Фраполли, старейших итальянских поселенцев и соизобретателей известного культурного компаса Одессы».
Тина Арсеньева