За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

«Откуда у хлопца испанская грусть?»

№79 (9407) // 31 мая 2011 г.

Одесские музеи, уподобляясь своим европейским собратьям, провели Ночь музеев. Но не так, как в Берлине и Париже, а каждый — на свой лад. В Литературном музее решили посвятить музейную ночь испанским мотивам. Мантильи, сегидильи, романсеро, коррида, олья-подрида, фламенко... Может возникнуть закономерный вопрос: «Откуда у хлопца испанская грусть?».

Литмузей дал ответ в виде выставки «Испанские мотивы в творчестве русских и украинских писателей». Примерно сто лет назад Одесса была охвачена родом испанской лихорадки (не путать с «испанкой», поразившей Европу после первой мировой войны), и шуточные песенки, написанные в духе романсеро, были у всех на устах: легкомысленный и веселый город трансформировал трагическую испанскую народную поэзию.

Там, на грани Альмосадо,
Блещут баней минареты;
Я, набросив венсерадо,
Как гидальго шел одетый.
Снял высокие штиблеты
И с ноги повязку донны,
На каррар, огнем согретый,
Я улегся упоенный...

Мода проходит, но «испанская грусть» остается. Кто виной тому — Сервантес ли с его бессмертным рыцарем печального образа, Хемингуэй ли с его загадочной леди Брет Эшли, погубившей юного матадора, романтический Гарсиа Лорка, Проспер Мериме, навсегда завороживший читателя волчьим цыганским глазом Кармен? «Это сердце в плену у Кармен», — Александр Блок вложил свою блистательную лепту в испанскую копилку. Книги лежат на столиках выставки Золотого зала Одесского литературного музея, книги, обрамленные ярко-красными кораллами, розами, раковинами и веерами. Александр Сергеевич Пушкин открывает этот ряд, и не только «маленькой трагедией» «Каменный гость». У Пушкина и еще есть известные строки об Испании, только поискать: «Шумит, бежит Гвадалквивир...»; «Вот испанка молодая Оперлася на балкон...». Вторит гению русской поэзии Марина Ивановна Цветаева: «И была у Дон Жуана шпага, И была у Дон Жуана донна Анна...». Лесе Украинке о Дон Жуане сказали больше — хватило на целую драму «Каменный властелин». Она пишет об Испании с востока Украины, а с запада отзывается ей Иван Франко.

Если составить «испанскую перекличку» поэтов, в ней будут имена и Гумилева, и Брюсова, и Маяковского, и самого близкого нам по времени одессита Семена Кирсанова. Да и, конечно же, Михаила Светлова с завораживающим припевом: «Гренада, Гренада, Гренада моя».

Стоит только вслушаться — Мадрид, Гренада, Валенсия, Сьерра-Морена, Ла Манча, Толедо... тут очень легко попасться на такую романтическую, такую высокую приманку. Вот Тина Арсеньева, журналист газеты «Вечерняя Одесса», литератор и стихотворец, и попалась. Ее рассказ о Толедо — городе трех великих культур: мавританской, сефардийской и собственно испанской, — и стал позвоночным столбом «Испанской музейной ночи» Одесского литературного музея.

Люди с воображением знают, что бывает так: попадаешь в чужой город, в совсем чужую страну и вдруг понимаешь — она твоя. Она тебе родней, чем домашние тапочки и старая растрескавшаяся ванна, где в детстве ты пускал кораблики и купал резиновых уточек. Нечто подобное произошло и с питомицей поэзии Тиной Арсеньевой. Попала в Толедо — и влюбилась, как девчонка, как человек поэтического склада души, в этот город, которому лет и лет. Нет, не «Клуб кинопутешественников», ни в коем случае не туристическая агитка, но проникновенный и полновесный рассказ о древнем городе, многомерная поэма Тины Аресеньевой — вот что стало «гвоздем» «Испанской ночи музеев» в Одесском литературном музее.

Четыре части фильма, смонтированного Тимофеем Терземаном из анимированной фотографии, стихи Тины, ее комментарии к видам Толедо, несколько древних легенд. И, конечно музыка, — как записано в программе «музейной ночи»: «Записи аутентичной музыки сефарди, реконструированной и исполненной современными испанскими музыкантами». Огонь пристрастия и любви, горящий в Арсеньевой, быть может, и был самым «испанским» элементом музейной ночи.

«Ночь» открылась в Золотом зале концертом «Гитара фламенко». Исполнители — самый «испанский» гитарист Одессы, лауреат международного конкурса Анатолий Шевченко, дипломант международного конкурса Дмитрий Печкин, Никита Шевченко, Наталья Шевченко. Ирина Беньковская — гитара и вокал — одарила затем зрителей в Саду скульптур композицией «Испанские вариации», сорвав немало аплодисментов. А уж одесские «испанские» красотки и красавицы из танцевального коллектива Оксаны Котлярчук, исполнившие еще один концерт — «La noche del flamenco», раскатали публику, как мягкое тесто. Прекрасные танцорки представляли испанский танец фламенко «здесь и сейчас». Живопись как еще один компонент содружества и синтеза искусств была представлена на «Ночи музеев» выставкой художника Николая Прокопенко «Испанские мотивы».

Без критиканства, как водится, не обошлось. Отдельные посетители утверждали, что «испанскую» живопись Николая Прокопенко можно отнести с тем же успехом к расцвету Молдаванки или к русскому лубку. Нашлись и такие, кто говорил, что девушкам Оксаны Котлярчук, между прочим, трижды менявшим костюмы за время краткого концерта, недостает как раз того самого испанского темперамента и их выступление несколько напоминает стилизованную аэробику. Но все инсинуации были сметены громом аплодисментов коллективу Оксаны Котлярчук. И репликами огорчения по поводу того, что так мало было показано танцевальных номеров. Наверное, танцорок можно было бы уговорить сплясать еще «по блату», поскольку одна из участников коллектива — старший научный сотрудник Одесского литературного музея Мария Кнеллер. Испанская красота этой молодой одесситки сама собой объясняет, «откуда у хлопца испанская грусть».

Все же представляется, что «ночь музеев» в Одесском литературном музее получилась! Остается назвать ее главных «виновниц»: это директор Одесского литературного музея Татьяна Липтуга и Лала Алескерова. Изящную выставку «Испанские мотивы в творчестве русских и украинских писателей» (стоило бы сказать — поэтов) подготовила Лариса Хивренко.

Ведущий сотрудник музея Яна Заярная, заведующая отделом просвещения, внешних связей и массовой работы Анна Полторацкая, старший научный сотрудник Алена Бердыева... и еще, и еще — готовили «Испанскую ночь музеев». Не хлопцы, конечно. Но что поделать с этой неизбывной испанской грустью?! Можно было бы ответить, что у людей Одессы тоска по Испании живет с поры расцвета иудейской общины в эпоху испанского халифата. Но... давайте лучше останемся озадаченными этим вопросом, поскольку ответов на него множество. И все — интересны.

Елена Каракина



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
25/02/2026
«Книжковий» ринок, одеська «Книжка» на проспекті Українських Героїв. Хто не знає це культове місце, де відчувається дух Одеси, де стовідсотково зустрінеш знайомого, точно не повернешся без цікавої історії, яку переказуватимеш іншим...
25/02/2026
На п’ятницю, 27 лютого, запланована чергова сесія обласної ради. Розпорядження про її скликання, підписане головою облради...
25/02/2026
Міністр внутрішніх справ Ігор Клименко та заступник глави СБУ Іван Рудницький заявили про потребу в регулюванні роботи Телеграм на тлі терактів, які сталися в Україні...
25/02/2026
Рецепт тижня
Все новости



Архив номеров
февраль 2026:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28


© 2004—2026 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.012