За гуманізм, за демократію, за громадянську та національну згоду!
||||
Газету створено Борисом Федоровичем Дерев'янком 1 липня 1973 року
||||
Громадсько-політична газета
RSS

Культура

Сновидения по Бродскому

№76 (9404) // 26 мая 2011 г.

«Иосиф Бродский: сны пилигрима» — эту «трагикомическую фантасмагорию в одном действии» представит на суд публики Одесский русский академический театр 27 мая и 7 июня на малой сцене.

Спектакль объявлен как «вечер памяти великого русского поэта». В основу легли произведения и факты биографии Иосифа Бродского. Автор сценария и постановщик — Юрий Волчанский (заведующий литературной частью театра). Мизансценирование и пластика — Михаил Дроботов. Сценография — заслуженный деятель искусств Украины Григорий Фаер. Музыкальное оформление — Евгения Ермакова при участии Ольги Деревянко; за основу взяты произведения Альфреда Шнитке.

Драматургический костяк спектакля составили поэтические диалоги ранней поэмы И. А. Бродского «Горбунов и Горчаков» (1965—1968). В роли Горбунова — заслуженный артист Украины Геннадий Скарга, в роли Горчакова — Сергей Юрков. В качестве «персонажей их снов» выступают В. Жуков и М. Дроботов, О. Кондратьева и А. Нестерова, В. Ильченко и П. Савинов, Ю. Макаренко и Е. Ященко, А. Каспарянц и Н. Нечаев, А. Шляхов, А. Конкин и Б. Трегуб, а также Маша Ющенко. В сновидениях двум героям драматического диалога является комедия дель арте почти в полном составе, а также маленькая девочка и реальные санитары советской психушки.

В сценарную основу «Снов пилигрима» вошло более 20 произведений И. А. Бродского: стихотворения, фрагменты поэм и эссе; вошли отрывки из интервью и протоколов печально знаменитого судебного процесса над поэтом.

«В нашем спектакле нет персонажа — поэта Иосифа Бродского, — подчеркнул в ходе пресс-конференции накануне премьеры Юрий Ющенко (Волчанский). — Каждый из образов, выведенных в спектакле, на какое-то мгновение говорит от лица поэта. Факты биографии занимают скромное место. Главная задача — донести именно дух его поэзии».

Создатели спектакля рассказали также, что творчество их было с коллегиальным правом голоса, лишь ответственность берет на себя постановщик; что в ходе репетиций сценарий подвергался редактированию там, где оказывался громоздким; и что были приложены большие старания к тому, чтобы действо не выглядело концертным литературным монтажом, а было красивым зрелищем.

«Если спектакль понравится широкой публике — перенесем его на большую сцену», — говорит директор Русского театра Александр Копайгора, для которого, как заметил он на пресс-конференции, данный поэтический эксперимент — первый из цикла задуманных.

Валентина Левчук



Комментарии
Добавить

Добавить комментарий к статье

Ваше имя: * Электронный адрес: *
Сообщение: *

Нет комментариев
Поиск:
Новости
08/11/2023
Запрошуємо всіх передплатити наші видання на наступний рік, щоб отримувати цікаву та корисну інформацію...
25/02/2026
«Книжковий» ринок, одеська «Книжка» на проспекті Українських Героїв. Хто не знає це культове місце, де відчувається дух Одеси, де стовідсотково зустрінеш знайомого, точно не повернешся без цікавої історії, яку переказуватимеш іншим...
25/02/2026
На п’ятницю, 27 лютого, запланована чергова сесія обласної ради. Розпорядження про її скликання, підписане головою облради...
25/02/2026
Міністр внутрішніх справ Ігор Клименко та заступник глави СБУ Іван Рудницький заявили про потребу в регулюванні роботи Телеграм на тлі терактів, які сталися в Україні...
25/02/2026
Рецепт тижня
Все новости



Архив номеров
февраль 2026:
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28


© 2004—2026 «Вечерняя Одесса»   |   Письмо в редакцию
Общественно-политическая региональная газета
Создана Борисом Федоровичем Деревянко 1 июля 1973 года
Использование материалов «Вечерней Одессы» разрешается при условии ссылки на «Вечернюю Одессу». Для Интернет-изданий обязательной является прямая, открытая для поисковых систем, гиперссылка на цитируемую статью. | 0.015