|
«Иосиф Бродский: сны пилигрима» — эту «трагикомическую фантасмагорию в одном действии» представит на суд публики Одесский русский академический театр 27 мая и 7 июня на малой сцене.
Спектакль объявлен как «вечер памяти великого русского поэта». В основу легли произведения и факты биографии Иосифа Бродского. Автор сценария и постановщик — Юрий Волчанский (заведующий литературной частью театра). Мизансценирование и пластика — Михаил Дроботов. Сценография — заслуженный деятель искусств Украины Григорий Фаер. Музыкальное оформление — Евгения Ермакова при участии Ольги Деревянко; за основу взяты произведения Альфреда Шнитке.
Драматургический костяк спектакля составили поэтические диалоги ранней поэмы И. А. Бродского «Горбунов и Горчаков» (1965—1968). В роли Горбунова — заслуженный артист Украины Геннадий Скарга, в роли Горчакова — Сергей Юрков. В качестве «персонажей их снов» выступают В. Жуков и М. Дроботов, О. Кондратьева и А. Нестерова, В. Ильченко и П. Савинов, Ю. Макаренко и Е. Ященко, А. Каспарянц и Н. Нечаев, А. Шляхов, А. Конкин и Б. Трегуб, а также Маша Ющенко. В сновидениях двум героям драматического диалога является комедия дель арте почти в полном составе, а также маленькая девочка и реальные санитары советской психушки.
В сценарную основу «Снов пилигрима» вошло более 20 произведений И. А. Бродского: стихотворения, фрагменты поэм и эссе; вошли отрывки из интервью и протоколов печально знаменитого судебного процесса над поэтом.
«В нашем спектакле нет персонажа — поэта Иосифа Бродского, — подчеркнул в ходе пресс-конференции накануне премьеры Юрий Ющенко (Волчанский). — Каждый из образов, выведенных в спектакле, на какое-то мгновение говорит от лица поэта. Факты биографии занимают скромное место. Главная задача — донести именно дух его поэзии».
Создатели спектакля рассказали также, что творчество их было с коллегиальным правом голоса, лишь ответственность берет на себя постановщик; что в ходе репетиций сценарий подвергался редактированию там, где оказывался громоздким; и что были приложены большие старания к тому, чтобы действо не выглядело концертным литературным монтажом, а было красивым зрелищем.
«Если спектакль понравится широкой публике — перенесем его на большую сцену», — говорит директор Русского театра Александр Копайгора, для которого, как заметил он на пресс-конференции, данный поэтический эксперимент — первый из цикла задуманных.
Валентина Левчук