|
Премьера спектакля «Рецепт любви», комедии по рассказам А. П. Чехова в инсценировке А. Бирштейна, состоялась в Одесском русском академическом драматическом театре 18 марта. Постановщик спектакля — заслуженный артист Украины Анатолий Антонюк. Сценография заслуженного деятеля искусств Украины Григория Фаера.
«Высидишь первый акт — во втором получишь удовольствие»? Забегая вперед, отмечу, что так и вышло: возникла зловещая для художественного эффекта необходимость «высидеть». И с самого начала обескуражило присутствие над сценой большого портрета Антона Павловича Чехова: это что — икона? Атрибут, освящающий предлагаемое действо? Или наглядное пособие?
Основная тема спектакля, в общем, прочитывается: пресловутая загадка русской души. Умом Россию не понять. Но юмором — вполне возможно. Антон Павлович и пытался, в меру сил. Пусть даже юмор его был, сплошь и рядом, горестным: очень уж разрушительной оказывалась зачастую эта самая «загадка». Выбранные для постановки новеллы дают достаточно емкий материал для исследования иррациональных «забегов в ширину». И для актерских импровизаций тоже.
Однако же в новелле «Живой товар» импровизаций — «балалайка три струны», и того много. Как появляется чиновник Иван Петрович Бугров (Сергей Поляков) в образе и с замашками пьяного дворника, так и пребывает в этом карикатурном виде. Его благоверная Лиза (Ольга Салтыкова), очевидно, чтобы нагляднее продемонстрировать свою мещанскую сущность, поминутно издает что-то среднее между кухаркиным «гы-гы» и извозчичьим кряканьем. Влюбленный Гриша Грохольский (Владимир Лилицкий), который, отвалив Бугрову баснословные деньги, увел у него жену, выглядит, с начала до конца истории, гимназистом-приготовишкой. Лизу он лелеет и холит, непрестанно гоняясь за нею с расческой.
У Чехова эта история мало правдоподобна, воспринимать ее можно только как гротеск и играть соответственно. Но КВН гротеску рознь. Нерв истории в том, что Лизе прискучивает благочинно влюбленный Грохольский, — хочется знойных страстей. В виде ли адюльтера, в виде ли разборок с нетрезвым мужем. И ледащая бабенка умудряется перебрать в мужнины руки все имение Грохольского, его самого превратить в приживальщика у Бугрова, а свой любовный треугольник — в «шведскую семью». То есть не такая уж она простецкая особь, эта Лиза. Было что поиграть...
К сожалению, к «купанию в игре» не пригласили нас и в новелле «Который из трех?». Поставленной до такой степени невыразительно, что, взявшись писать эти заметки на третий день после премьеры, я не могла припомнить, о чем же эта история, и прибегла к Интернету! Ах, да: рассказик 22-летнего Антоши Чехонте — о «молодой, хорошенькой, развратной гадине» Наденьке. Героиня, в робком исполнении Ланы Крымовой, ну, никак не тянет на чеховскую характеристику. Сценическую новеллу не спасает и участие опытного актера Сергея Юркова (соискатель руки Наденьки, коммерсант Иван Гаврилович). Единственное мое впечатление — непритязательность доброжелательной публики: артист на сцене (скрипач Митя Гусев — Андрей Евстратьев) гладенько сыграл куплет на скрипке — тут же бурные аплодисменты!..
Тот же «провал в памяти» — инсценировка «Пропащее дело». А ведь это чеховское «водевильное происшествие» — очень даже известная вещица! Про то, как некий субъект из богемы («Он» — Николай Шкуратовский) уж так зарисовался своей честной бедностью перед предметом своей страсти (Варя — Елена Ященко), что отвадил благоразумную девицу от мысли выйти за него замуж. Разыграна эта назидательная новелла, что называется, перстами робких учениц. Как-то оно, воля ваша, по-школярски все выглядело, — настолько на примитивном уровне шло актерское взаимодействие.
Кульминация спектакля — новелла «Тина» во втором акте. Это уж не зубоскальство Чехонте. Это — великолепный, в литературе, женский портрет. Хищница Сусанна, «уездная гетера»: еврейская Кармен, чья беспечная склонность к сладкой жизни за чужой счет так резонировала с русской загульной безалаберностью. Колоритный, инфернальный образ: только играй!
И актеры наконец-то заиграли. Очень хорош трагикомический дуэт кузенов (Сокольский — Михаил Игнатов, Крюков — Александр Суворов), по уши влипших в сладкую паутину вампирши Сусанны (вспоминаются, у Чехова, ее «бледные десны» в улыбке, — это ж не зря!). Актеры находят красочные нюансы, они смешат, взывают к состраданию и... нагоняют безотчетного страху, потому что возникает смутное подозрение о природной гармонии непорядочности с беспорядочностью.
Сусанна в исполнении Ольги Кондратьевой — женственна, нагла и обольстительна, вся из себя такая в декадентском изыске, слишком ироничная и умная, чтобы выглядеть банальной кокоткой. Сусанна — диаволица во плоти: искушение человекам, коим дана свобода выбора. Правда, в некоторых моментах (и не по вине актрисы — по недосмотру постановщика) образ ее подан, скорее, в жанре водевиля. У Чехова же — грозный гротеск...
Последняя в спектакле новелла, «Рассказ госпожи NN», — это «театр чтеца» в исполнении заслуженной артистки Украины Орыси Бурды. Качества чтицы претензий не вызывают. Кроме одного соображения: данный жанр уместнее на филармонической сцене.
Будем честны: «Рецепт любви» — не из разряда театральных событий. Слабое утешение, что двоечнику портрет на сцене запомнится...
Тина Арсеньева. Фото Олега Владимирского