|
Вечером минувшего воскресенья киевский театр-студия «Оксюморон» провел в саду одесского Дома ученых необыкновенный спектакль прямо под старинными липами.
Перво-наперво к почтеннейшей публике вбежал Арлекин, который на чистом итальянском языке представился, а потом перешел на русский, представил своего собрата, именуемого «Куцый поэт» (он действительно временами принимается читать стихи, и презабавные), познакомил с нарядной куклой-наседкой, а уж потом появились истинные, без масок, герои Чехова — брутальный кредитор и кокетливая вдовушка...
Как и предписывает название, коллектив соединяет несоединимое, объединяет противоположные направления в искусстве. В данном случае это система Станиславского, то есть школа переживания, где актер проходит путь от внутреннего — к внешнему, и школа представления, где все наоборот, от внешней образности — к смысловой глубине. Так и родился смешной театральный перформанс «Комедь-Медведь» в рамках международного театрального проекта «Чехов Dell’Arte». Получилось местами очень даже убедительно, с оттенком волшебства — карнавальная культура масок комедии дель арте оттенила водевильную интригу чеховской комедии, в которой герои бранятся, грозят слугам колотушками, собираются стреляться, но все заканчивается поцелуем влюбленных...
«Оксюморон» уже показал эту работу на театральном фестивале-лаборатории «Арт-альтернатива» в Донецке, а в Одессу режиссер Юлия Сулима привезла коллектив по приглашению подруги и сокурсницы, до недавнего времени солистки Одесской оперы Ирины Красилиной. Ирина, уже будучи известной вокалисткой, освоила профессии режиссера и дирижера, а в данном случае выступила в качестве продюсера. В Одессе показали «Комедь-Медведь» пациентам одного из медицинских центров, а вечером того же дня — театральной общественности, собравшейся в Доме ученых. «Медведь, бурбон и монстр» импровизировал вовсю, грозя «повеситься вот на этой липе» (на других площадках, в зависимости от ситуации, называл в качестве «зацепки» елку, колонну и даже водосточную трубу). Вдовушка грустила под баян и копировала американский акцент Любови Орловой из фильма «Цирк». А маски-дзанни танцевали, веселились, показывали пантомиму, читали стихи, кокетничали друг с другом и в конце представления клянчили у зрителей плату. В основном публика подавала сушками-баранками, которые лежали на столах в изобилии для дружеского чаепития. Собрав баранки, актеры попросили поделиться впечатлениями, которые произвела их «Комедь».
— Мы всегда рады новым встречам, новым мнениям о нашем творчестве и новым мыслям о театральном искусстве, — говорит Юлия Сулима, посвятившая в подробности создания спектакля. — Спектакль стал результатом нашей работы в технике Commedia dell’arte с 2008 года. Над ним трудились актеры Светлана Онопа (вдовушка), Вячеслав Ратников (помещик), Ольга Разуванова (первый дзанни), Юрий Дубинский (второй дзанни). Света Онопа по образованию хореограф, артистка оригинально-трюкового жанра, режиссер-постановщик. В театре «Оксюморон» со времени его основания, то есть с 2006 года. Ольга Разуванова по образованию артистка театра кукол (окончила Киевское эстрадно-цирковое училище), студентка Национального университета театра, кино и телевидения имени Карпенко-Карого, в «Оксюмороне» с 2008 года. Юрий Дубинский по образованию юрист, работал диктором на телевидении в Москве, а еще он поэт (выпустил четыре поэтических сборника) и драматург, автор пьесы «Бестолочь», с которой «Оксюморон» дебютировал на академической сцене в 2007 году.
Вячеслав Ратников по образованию юрист, снимался в многочисленных телевизионных проектах, актер телесериала «Черный Квадрат» до 2005 года, с 2006 года — актер театра «Оксюморон».
В репетиционном зале Киевской школы джазового и эстрадного искусства ребята занимаются по методу биомеханики, который в свое время был разработан учеником и в то же время антагонистом Станиславского — Всеволодом Мейерхольдом. Противоположности всегда сходятся, отталкиваются и вновь приближаются! Приемы итальянских комедиантов артистам преподал известный актер и педагог Фабрицио Паладин, впрочем, это только первая ступенька, артистам «Оксюморона» еще предстоит идеально овладеть пластикой и манипуляциями с предметами, чтобы зритель ахнул от осознания божественного совершенства человеческих возможностей... Смешно, но именно с русским языком у актеров возникают проблемы, в то время как итальянские и французские фразы звучат в спектакле безупречно. Видно, и впрямь русский — один из самых сложных языков в мире, к тому же лексикон чеховских героев содержит вышедшие из употребления слова и выражения, например, «холерина», «медоточит», «ни медного гроша». Тем не менее, следует делать правильные ударения в словах, еще раз перепроверить, перечитать текст — труден путь к совершенству, но надо его пройти!
Вечер стал совсем уж томным, когда художник спектакля Ирина Горшкова призналась, что до революции ее бабушка владела домом на Дерибасовской. «А я сегодня попала в Одессу впервые, — вздыхает Ирина. — Вы, одесситы, живете в райском месте, здесь все так прекрасно, таким шармом наделено...».
Остается надеяться, что театр «Оксюморон» еще не раз побывает в нашем городе со своими работами, добавит одесской театральной жизни еще немного ярких красок, парадоксальных мотивов. Если вдуматься, союз чеховских героев — тот же оксюморон, сочетание изящной женщины и грубоватого мужчины. Но в этом оксюмороне заключена загадка бытия, искра жизни, секрет любви. Может быть, нет на самом деле ничего взаимоисключающего ни в жизни, ни в искусстве?..
Мария Гудыма