|
Централизованная городская библиотечная система для детей им.А. П. Гайдара и пункт временного размещения беженцев в Одессе в прошлом году разработали некоммерческий проект о социальном партнерстве.
Целью проекта является, с одной стороны, воспитание юных одесситов, читателей детских библиотек в уважении традиций и культур этносов, проживающих в Одессе; с другой стороны — содействие созданию единой полиэтничной культурной среды в пункте беженцев и содействие социально-бытовой адаптации, а также более углубленной интеграции в украинское общество детей младшего школьного возраста и подростков.
Большую лепту в развитие проекта внесла Татьяна Анатольевна Белова, которая в настоящее время является экспертом международного проекта Евросоюза и управления Верховного комиссара по делам беженцев ООН «Местная интеграция беженцев в Беларуси, Молдове и Украине» на Одесщине. Не остались равнодушными родители детей и национальные общественные организации Одесского региона. Так, один из руководителей общественной организации «Афганская община» Абдул Гарвал Сатар организовал транспортные перевозки детей к месту проведения мероприятий и неоднократно делал подарки и сюрпризы всем ребятам, проживающим в пункте беженцев.
В рамках празднования Международного дня родного языка, 19 февраля 2010 года, дети отправились в «Путешествие в страну родного языка» в стенах универсального читального зала. В игровой форме они побывали на станциях: «Книжная выставка», «Украина», «Россия», «Восточный базар», «Молдова», «Угадайка» и «Щедривка».
«Восточный базар» был представлен детьми беженцев и искателей убежища в Украине. Выходцы из Афганистана, Демократической республики Конго, Сирии и Судана исполнили песни и стихи на украинском и на родном языках — арабском, фарси, французском.
Станции «Угадайка» и «Щедривка» преподнесли много приятных сюрпризов детям: конкурсы, игры со словами и исполнение народных песен.
На празднике языка выступила дипломант национального конкурса артистов-чтецов, лауреат театральной премии, артистка Одесской филармонии Лариса Хонич. Пушкинскую «Сказку о царе Салтане» дети слушали, затаив дыхание.
«Путешествие» сопровождалось музыкальными выступлениями фольклорного ансамбля и ансамбля пианистов учеников Одесской детской музыкальной школы № 15.
Путешествие в страну родного языка прошло живо и на одном дыхании. Мы уверены, что донесли до детей главную мысль: не только в Международный день родного языка все языки признаются равными и отдается дань уважения носителям этих языков и их культур. Дети, говоря на разных языках, будут всегда дружить и стремиться понять друг друга душой.
Проект действует, сотрудничество продолжается.
Мария Фетисова