|
ВОТ ТАК, прям как у одесского классика: «Я не хочу вас, как невеста не хочет прыщей на голове»: «Чемодан — вокзал — Киев!», «Не верим Проскурне!», «Мы против Проскурня-продакшн-предприятия!» — такие и подобные транспаранты привечали исполняющего обязанности директора Одесского национального академического театра оперы и балета. Что до самого Сергея Проскурни, он честно стоял напротив изрядной группы митингующих, которые, помимо плакатов, озвучивали свои претензии устно.
Нельзя сказать, что для выражения протеста собрался весь коллектив — он, как утверждают, насчитывает до 500 человек, — но те, кто митинговал, имеют в театральной труппе решающий вес, они — ее цвет. Не буду упоминать звания — достаточно имен: Людмила Ширина и Анатолий Дуда, Елена Стародубцева и Анатолий Капустин, Василий Навротский и Наталья Ютеш, Татьяна Спасская и Ирина Берлизова, Владислав Горай и Елена Одинокова, и многие другие.
«Назначение директором Сергея Проскурни — рейдерская атака! — устами профессора и главного хормейстера театра Леонида Бутенко постановило собрание. — Мы не ночной клуб, мы храм!».
В общем, «на майданi коло храму революцiя...». Даже с левыми перегибами поистине бабелевского карнавального оттенка: покуда журналисты налетели с вопросами на Сергея Проскурню, театральный народ не безмолствовал, он академически поставленными голосами скандировал: «Ганьба!» — и задиристо исполнял «Прощание славянки».
После того, как митинг отвел душу, журналисты собрались в кабинете С.Проскурни; я побеседовала также с народной артисткой Украины Людмилой Шириной (председателем профкома театра и заведующей труппой) и с другими оперными солистками. Оставим иронию — столкнем и сопоставим мнения.
ПЕРВЫЙ МОТИВ тревоги театральной труппы — намерение нового директора реорганизовать театр, являющийся государственным учреждением, в государственное предприятие.
С. Проскурня: «25 мая Министерство культуры и туризма Украины издало приказ о реорганизации. На положение государственных предприятий постепенно будут переведены все национальные театральные учреждения. Театры имени Леси Украинки и имени Ивана Франко в Киеве уже давно — госпредприятия. С контрактной системой, которая всем работающим в этих театрах нравится. Государственное предприятие имеет право на создание собственных фондов из своего бюджета, то есть более гибкий финансовый механизм для развития. Смена административной формы никак не влияет на логику творческого процесса. В юридической грамотности работников Минкультуры, которые готовили реорганизацию, у меня нет сомнений».
Л. Ширина: «Государственное предприятие, в нашем случае — здание театра, легко захватить посредством инвестиций. Превратить в акционерное общество — вот как Одесскую киностудию. Мы по телефону рассказали о реорганизации директорам других оперных театров Украины — они только посмеивались. Странно: почему мы — первые и единственные среди оперных театров? Тогда переводите в статус госучреждений все театры Украины одновременно, начиная со столичной Национальной оперы!
«Зарабатывающий» оперный театр?! Все оперы мира — на дотациях и на деньгах спонсоров. Опера — не прибыльна!
Я вхожу в комиссию по реорганизации. Считаю, что реорганизации должна предшествовать тщательная разработка нового коллективного договора, трудовых соглашений. Надо предварительно подготовить правовую базу. Почему министерство, если оно сочло форму госпредприятия целесообразной для театров, эту базу не обеспечило? В Украине нет прецедента оперного театра — государственного предприятия!
Оркестр Хобарта — госпредприятие. Но там только люди и музыкальные инструменты, а у нас — здание театра! Полагаю, что Проскурня ведет себя неразумно».
ВТОРАЯ МОТИВАЦИЯ конфликта — Сергей Проскурня «дал афронт» творческому составу труппы...
Л. Ширина, И. Берлизова, Е. Одинокова, Н. Ютеш: «Проскурня хочет набрать состав спектаклей «до сорока лет» — это что, театр молодого стажера?.. Понимает ли директор, что: певческий оперный голос только к сорока годам и складывается; студентка, которую он прочит на партию Кармен, рискует на этой партии сорвать себе голос; голос напрямую зависит от психофизики — надо «заматереть», чтобы он окреп!..
Декорации — «жах», хор — «как бомжи», вокалисты — «балласт», балет — «никуда не годен»: и тут же — никому из нас не известный голландец, антреприза. А статус Национального театра — «бонус».
С.Проскурня: «23 апреля и 9 мая состоялись прослушивания. Кандидатов на партии в «Кармен», не только из Одессы, слушали дирижер из Канады и Великобритании Кевин Маллон, режиссер Ламберт Бинен и я. Было четкое желание вывести молодых.
Я делаю попытки решить проблему главного дирижера — это невидимая работа. В Уставе реорганизованного театра записано: генеральный директор — он же художественный руководитель. Режиссеров-постановщиков будем приглашать именитых: идут переговоры с Кшиштофом Занусси, в планах Питер Гринуэй...
Я не резкий — я требовательный. Я на 42-м дне своего пребывания в должности собрал артистов, живущих в общежитии на Тираспольской, там уже пять лет нет горячей воды: как вы можете это терпеть, почему не обращаетесь в профком?! И мог ли я не сделать замечание художнику Бевзенко-Зинкиной за продранные холсты декораций?..
Как режиссер вижу огромную проблему отсутствия режиссера-постановщика в этом театре и множества «бесхозных» спектаклей. Работа в прежнем стиле для театра — самоубийство».
(Нелирическое отступление. На сих словах с потолка хлынул ручей: «зарыдал»... кондиционер — одна из множественных бытовых недоделок, с которыми здание театра торжественно сдали в работу после героической реставрации. В кабинет директора влетели рабочие со стремянкой и подставили под струю ведро...)
Л. Ширина: «А по нашим сведениям, существует компания «Проскурня-продакшн», подписавшая с этими иностранцами кабальный договор на десять спектаклей.
Сняли с наших подмостков «ужасную» «Кармен» — да, не гениальную, но... хоть сделай вид, что советуешься с труппой. И в том же «Статуте», который С.Проскурня распространил в труппе, записано, что просмотр старого репертуара и решение о судьбе спектакля — в компетенции экспертной комиссии Минкультуры! (Упоминаемый обеими «сторонами» статут, или устав, — «Концепция развития Одесского национального театра оперы и балета» — одобрен коллегией Минкультуры 25.12.2008г., Т.А.).
Ведь можно создать в театре молодежный филиал, но не худо помнить, что мало кто начинает с «Тоски» и «Аиды». Эксперимент — твое право. Но эта спонтанность и какой-то... авантюризм, когда мировая практика театров — расписывать все до мелочей на годы вперед!.. В театрах Европы контрактная система отживает, наблюдается возврат в режим стационарного репертуарного театра.
Когда Минкультуры заявило, что хочет сделать из Одесской оперы театр европейского уровня, мы подумали, что завтра будут приняты на постоянную работу дирижер и режиссер европейского уровня!
Мы предлагаем репертуарные спектакли одновременно с репетициями новой «Кармен», а директор заявляет, что до середины сентября спектаклей на сцене не будет: в разгар курортного сезона!.. Хотим новых спектаклей, хотим хороших и строгих дирижера и режиссера... а ему мы не нужны, мы его раздражаем. Спектакли на основе ангажемента — это не репертуарный театр, это проходной двор какой-то».
В РАЗГОВОРАХ ВСПЛЫЛ И ТРЕТИЙ базовый мотив конфликта: прозвучало слово «касса».
С. Проскурня: «Сегодня, 27 июня, я 68-й день в должности. Но рапортички о проданных билетах мне почему-то до сих пор добровольно не подают... Я выпустил новые, броские афиши «Парада дирижеров», мы заплатили, в том числе за расклейку, — сегодня провожу административное расследование: почему они не расклеены?
Цех вокалистов провел свое собрание сразу после театрального собрания о билетном хозяйстве, — почему?
(Пресловутые «несанкционированные» цеховые собрания 19 и 23 июня стали детонатором митингового «взрыва», ибо директор издал распоряжение о сдаче «объяснительных» и потребовал назвать «зачинщиков», Т.А.)
Как директор я должен знать, что происходит во всех сферах театрального хозяйства, в том числе в билетном. И готов предоставить всю документацию за 60 дней моего пребывания здесь».
Л. Ширина: «Вопрос: из каких денег — гонорар приглашенным на «Кармен» гастролерам? На собрании оркестра директор сказал: «Из наших», — да еще и «оплата аренды» костюмов и декораций! Почему для оплаты труда приглашенных творческих специалистов не привлечены спонсорские деньги? По-хозяйски ли это — заработанное театром отдать гастролерам, да еще когда в стране кризис и завтрашняя зарплата под вопросом?
Положенный Национальному театру «коэффициент 4» Проскурня обещал обеспечить нам до отпуска: мы уже должны бы получать вдвое большую зарплату, на это в годовой бюджет государства заложено 43 млн. гривен. Этими деньгами распоряжается министр культуры и туризма. И вот, стало быть, уже порядка 18 миллионов не израсходованы, — куда они пойдут?».
СУБЪЕКТИВНЫЙ МОМЕНТ. Сергей Проскурня: «Мои впечатления? Сильные. Впервые участвую в таком перформансе. К тому, что произошло, отношусь как к интересной попытке сбросить меня с коня. Этот театр нуждается в защите от самого себя, и я его защищу».
Эффектная последняя фраза Сергея Проскурни не лишена почвы — на протяжении полугода мне довелось разбираться во внутренних конфликтах оперного театра, обнародовать которые я не сочла возможным. Слишком личностны, запальчивы, запутанны внутренние отношения в сложном организме театра, чтобы журналист (сторонний наблюдатель) выступил тут судией. Но вот то, что по фактам финансовых нарушений во время зарубежных гастролей театра было возбуждено уголовное дело, — сермяжная правда.
Правда и то, что на мой запрос по этому поводу в следственное управление ГУМВД Украины Одесской области я получила простую отписку от 1.12.2008 г., за подписью заместителя начальника
З. И. Сафарова, со ссылкой на «тайну следствия»: чем это следствие закончилось, неведомо...
Театр остро нуждается в креативном, творческом и... «несъедобном» руководителе. Как говорится — «будем посмотреть».
Тина АРСЕНЬЕВА.
Фото Олега ВЛАДИМИРСКОГО.
необыкновенный концерт
«Хотите спеть Далилу иль Кармен?..»
В детстве, помню, хохотала над юмористическим стишком, в котором рассказывалось, как звонит директор оперного театра певице и спрашивает: «Хотите спеть Далилу иль Кармен? Я молодым всегда иду навстречу». А та, бедная, отвечает: «Я много лет ждала такого дня, но нынче поздно думать о Далиле — прошло уже три года, как меня на пенсию всей труппой проводили!». Чтобы печальная история героини стихотворения не имела досадных повторений, кто-то должен озаботиться тем, чтобы молодые оперные артисты были обеспечены работой в свои лучшие годы.
После отчетного концерта кафедры сольного пения Одесской музыкальной академии имени А.В. Неждановой, который состоялся на сцене Национального академического Одесского театра оперы и балета, в присутствии публики был подписан необычный договор. Исполняющий обязанности директора Одесской оперы Сергей Проскурня и ректор музыкальной академии Александр Сокол поставили свои автографы под документом, предусматривающим «создание единого творческого учебно-производственного комплекса, призванного содействовать подготовке творческих кадров высшей квалификации, углублению взаимоотношений, путем обмена опытом в творческой и научно-публицистической областях)».
Заведующая кафедрой сольного пения, профессор, академик, народная артистка Украины Галина ПОЛИВАНОВА прокомментировала события так:
— При нашей консерватории есть оперная студия, и нам жизненно необходимы совместные творческие акции. Солисты оперы могли бы выступать перед студентами, студенческие концерты, подобные сегодняшнему, могут проходить на сцене театра. Кроме того, хотелось бы организовать стажировки наших выпускников, уже ставших солистами театра, у опытных педагогов — следить за творческой формой необходимо.
Условия договора налагают ряд обязательств на каждую из сторон. Музыкальная академия, в частности, обязуется привлекать творческие силы театра для участия в мастер-классах, конференциях, работе в государственной экзаменационной комиссии, в жюри конкурсов и фестивалей. Театр предоставит возможность студентам проходить практику, гарантирует бесплатное посещение спектаклей по студенческим билетам, а также трудоустройство выпускников на конкурсной основе. Обе стороны намерены предоставлять друг другу бесплатно музыкальные инструменты и прочее оборудование, активно обмениваться информацией. Договор подписан сроком на пять лет.
Надеяться на плодотворное сотрудничество позволяют выступления в концерте лауреатов международных конкурсов — нынешних студентов, а также аспирантов консерватории, уже являющихся солистами оперы и преподающих сольное пение. Чего стоят, например, колоратурные сопрано Мери Сааксян и ее наставницы Алины Перетятько, исполнявших, точно соловушки, арии из опер Жюля Массне и Амбруаза Тома! Очаровала арией Амелии из вердиевской «Травиаты» роскошная (как по голосовым данным, так и по артистическим способностям, по фактуре) Наталья Павленко (класс Галины Поливановой). Иван Фляк (класс Галины Поливановой) исполнил партию Остапа из оперы Миколы Лысенко «Тарас Бульба» (кстати, эта опера запланирована для постановки в новом сезоне). Баритон Вадим Черниговский (класс заслуженного артиста Украины Василия Навротского) спел куплеты Эскамильо из «Кармен» Бизе — будет интересно послушать молодого певца в новой версии оперы, которая будет представлена уже 10 и 11 июля! Аплодисменты сорвали все участники концерта, их не перечислить, назову, пожалуй, Анну Литвинову, Александра Стрюка (чудесный дуэт из «Сельской чести» Масканьи), китайскую студентку Джен Ди (великолепная сцена Манон из оперы Пуччини «Манон Леско»), Юлию Терещук (филигранно исполненная ария Доретты из пуччиниевской «Ласточки»), а еще — впечатляющий бас Виктора Шевченко (знаменитая ария Ивана Сусанина «Чуют правду!..» из оперы Глинки «Жизнь за царя»).
Конечно, спеть арию под рояль — это далеко не то же, что исполнить всю партию под оркестр, но даже дебютанты выглядели очень достойно. У нашей оперы есть не только славное прошлое, но и прекрасное будущее!
Мария ГУДЫМА.
творчество молодых
Голос как диковинка
Да, это были два удивительных концерта: 18 и 20 июня на сцене Одесской оперы спел сольные программы победитель конкурса ВВС «Cardiff Singer of the World» одесский контртенор Юрий Миненко...
С какой стати природа вдруг наделяет мужчину хрустальным женским сопрано, можно только дивиться. Конечно, подобный певческий феномен воспринимается прежде всего как диковинка. В случае Юрия Миненко дивный каприз природы обуздан и гармонизирован большим талантом и упорным трудом: чувствуется железная дисциплина солиста и его высокая требовательность к себе, а выражены эти качества в высочайшей вокальной культуре, в безупречности звучания, в ювелирности отделки певческих пассажей. Тембр же голоса и впрямь изумительный, очень чистый и мягкий. В этот раз Юрий Миненко спел под фортепиано (концертмейстер — лауреат международных конкурсов Тамара Панская), а вот интересно было бы послушать его и под оркестр!..
Для такого голоса, конечно, опера, особенно опера XIX-XX веков, не напасется партий: ну, там, Керубино, а дальше? Следовало бы делать специальные сольные программы «на Миненко». Да это ж кладезь незачерпнутый: Юрий Миненко любит музыку барокко, и у него именно аутентичный голос для этого изысканного репертуара, а в сегодняшней Одессе к музыкальному наследию барокко, почитай, всерьез не приступали. Меж тем сей пласт музыкальной культуры обрел актуальность уже к началу 80-х годов ушедшего века и стал особенно моден у романтически настроенной молодежи. Так что — вперед, теперь у нас вон какой козырь на руках! Так и привлечем в оперно-филармонические залы «потерянное поколение»...
«Как новый директор театра лично займусь творческой судьбой Юрия Миненко», — заверил на предваряющей концерты пресс-конференции Сергей Проскурня. В планах и.о.директора оперного театра — постановка «Юлия Цезаря» Генделя именно «на Миненко».
Победив на престижном вокальном биеннале в Кардиффе, одессит Юрий Миненко вошел в пятерку лучших певцов мира. Особенный вес победе украинца, объяснил нам Сергей Проскурня, придает то обстоятельство, что наша «солов`їна» родина отнюдь не является производительницей контртеноров: для украинцев это не природно; зато как раз очень даже присуще туманному Альбиону!..
«Прилетев в Одессу и открыв электронную почту, я был ошеломлен количеством запросов и приглашений от театров и агентств европейского и мирового уровня, — рассказал Юрий Миненко журналистам. — Но я хотел бы достойно представлять Украину, живя в ней. Я хотел бы, чтобы Украина создала благоприятные условия для своих певцов и нам не пришлось бы жить в чужих землях».
Слова бы певца да в уши наших законодателей! Вот интересно ли им, что Би-Би-Си предложило феноменальному украинцу запись на студии в Лондоне: до того заинтересовал англичан исполненный Юрием цикл песен на музыку Валентина Сильвестрова, которого в Англии до этого почти не знали!.. Ведь какой плюс Украине во мнении мирового культурного сообщества! Что ж, поживем — увидим. Пока что Юрия Миненко ждут гастроли в Израиле, в Нью-Йорке — с программами музыкального барокко. Между двумя одесскими концертами наш контртенор выступил и в Киеве, в отчетной программе Одесской области во Дворце «Украина».
Жаль, не дожил до триумфа своего ученика профессор ОГМА им.А.Неждановой Юрий Тетеря, у которого Миненко окончил аспирантуру.
...В двух одесских концертах певец исполнил произведения Г.Персела, Г.Доницетти, Р.Брости, Дж.Россини, Е.Баратынского, Х.Глюка, других западных композиторов и, конечно, вещи из цикла «Тихие песни» В.Сильвестрова. «Ведущей» программы была заведующая кафедрой сольного пения ОГМА, народная артистка Украины, академик Галина Поливанова. Всем нам только и оставалось, что слушать-изумляться, восхищаться и... смекать: «уведут» или не «уведут»?..
Валентина ЛЕВЧУК.
Фото Олега ВЛАДИМИРСКОГО.
международный проект
Триумф пианизма
Концерт, прошедший в Большом зале филармонии 21 июня, был изначально обречен на успех — и своею новизной (вечер из фестивального цикла «Пианистические ночи» под эгидой культурного центра «Альянс Франсез» состоялся у нас впервые), и именами зарубежных гастролеров (одному из которых десять лет), и участием Камерного оркестра Игоря Шаврука...Успех, однако, превзошел все ожидания — такого восторженного буйства публики стены филармонии не видали уже давно...
Программу из трех фортепианных концертов открыл опус малоизвестного автора Жана Франсе (1912-1997); опус, целиком лежащий в русле тенденций знаменитой французской «Группы шести» (Онеггер, Пуленк, Мийо, Орик, Дюрей, Тайефер) и созданный в стиле «новой простоты». Прозрачная ясность линий, свежесть мелодики и гармонии Концерта были прекрасно интерпретированы юным Николя Бурдонклем и нашим Камерным оркестром. А затем последовал известнейший ре-мажорный Концерт Йозефа Гайдна, в исполнение которого пианист Мишель Бурдонкль (воспитанник Московской консерватории, отец Николя) привнес интересные клавесинные краски.
И, наконец, Первый фортепианный концерт Дмитрия Шостаковича в трактовке Алексея Ботвинова — экспрессивное, драматическое действо, в котором слышны «шум и ярость» ХХ столетия, ощутимы мучительные раздумья о судьбах мира. Помню, несколько лет назад Алексей Ботвинов играл этот же Концерт Шостаковича в полупустом, ледяном зале филармонии, и было бесконечно грустно думать о расставании с талантливым пианистом, отправляющимся в заграничные странствия...
А теперь наш замечательный земляк вернулся в Одессу, и за окном — чудная летняя пора, и тают в воздухе звуки «Затонувшего собора» Клода Дебюсси (дивный «бис» Мишеля Бурдонкля)... Жизнь прекрасна! И, пребывая в этом благостном настроении, почему не помечтать о тех временах, когда ответный пианистический десант одесситов во главе с Алексеем Ботвиновым высадится в Провансе, где зародилась прекрасная идея «Пианистических ночей»?..
Марина ГАЛУШКО.
русский театр: афиша июля
Русскому театру — июль не каникулы!
Сегодня, 2 июля, на сцене Одесского русского драматического театра — премьера: заслуженный артист Украины, режиссер Анатолий Антонюк поставил нравоучительную комедию Алана Милна «Романтический возраст».
Это сентиментальная и забавная, в духе истинно английского юмора, сценическая сказка от автора «Винни-Пуха» про то, как трудно, но необходимо примирить возвышенную романтику любви с первого взгляда и перспективу семейно-бытовой повседневности.
Этот спектакль стал дипломной актерской работой для двух выпускниц курса Анатолия Антонюка в Одесском театрально-художественном училище: главную роль юной Мелисанды сыграла, в ключе лирической комедии, Лана Крымова; более скромную, но характерную роль служанки Элис — Александра Цымбалюк. В спектакле заняты: заслуженная артистка Украины Орыся Бурда в роли Мэри — кокетливой и чуточку ханжеской матушки героини; Михаил Дроботов — в роли папаши Генри Ноула; Михаил Игнатов — в роли лирико-комического «Ромео» Джервейса Мэллори; а также Ольга Салтыкова; Альберт Каспарянц; Павел Савинов (Бобби Кут) и Владимир Лилицкий (Эрн).
Молодежь восприняла эту сценическую историю, в общем, как свою. «Знаешь, — признавалась после премьеры подружке девочка в ожидании маршрутки, — я вот тоже могу нажарить чего-нибудь полную сковородку и сразу все съесть!». Постыдные неромантические склонности, очень полезные для семейной жизни!..
4 июля (суббота) — «смешная трагедия» Александра Марданя «ДЕВОЧКИ».
5 июля — хитовый мюзикл Евгения Лапейко — Г.Ковтуна «ВИЙ» по одноименной повести Н.Гоголя.
8 июля — «СУМЕРКИ БОГОВ. Александр Вертинский и Вера Холодная», по пьесе Родиона Феденева.
Начало спектаклей в 19.00.
анонс
Игорь Шаврук и Сергей Терентьев
5 июля в 19.00 в Большом зале филармонии состоится концерт Национального одесского филармонического оркестра (художественный руководитель и главный дирижер — засл. арт. Украины Хобарт Эрл). Дирижирует Игорь ШАВРУК. Солист — Сергей ТЕРЕНТЬЕВ (ф-но). Прозвучат увертюра из оперы «Семирамида» Дж.Россини, Концерт №2 для фортепиано с оркестром С.Рахманинова, «Вальпургиева ночь» из оперы Ш.Гуно «Фауст». Продажа билетов — в кассе филармонии, а также на сайте www.ts1.com.ua, справки по тел. 725-20-31.
Стихи о любви Риталия Заславского
В прошлом году поэтическая серия журнала «Радуга» (Киев) пополнилась книгой Риталия Заславского «Моя любимая не плачет...». В этом, к сожалению, посмертном издании известного русского поэта опубликованы сто стихотворений о любви, написанные в разные годы.
Вот короткое стихотворение, первая строчка которого стала названием книги:
Моя любимая не плачет,
она смеется поутру.
Она же знает, что иначе
я просто скисну и умру.
Она не вскинется в обиде,
она добрей и чище всех...
Ах, только б глаз ее не видеть,
глядящих мимо и поверх!
О любви талантливыми поэтами написаны тысячи стихотворений. В этой, вечной для поэзии теме, трудно сказать свое слово, сказать его так, чтобы оно затронуло читателей. Риталию Заславскому это удавалось. Музыка слов обрела драматургию:
Слова прижимались, как звери,
ласкались, ложились к ногам...
И все же я голосу верил,
а верить хотелось словам.
Перед нами как бы развертывается лирический дневник поэта, где он каждое событие описывает с предельной искренностью, недаром же ему часто кажется, что его душа, «как надвое грецкий орех», раскалывается на две части, и ему самому непонятно, «где тут счастье и несчастье». И все-таки в этой жизни счастья больше, ведь существуют же «бессмысленные речи моей к тебе любви».
Поэт написал о безоговорочной власти над ним его возлюбленной, моля ее «больше ничего не говорить». Она была для него длинноногой цаплей, болью без всякой боли, говоруньей и насмешницей, а ему с ней было «сладко-блаженно», и его мысли, нищие, как дети, дрожали под ее окном. В том-то и дело, что талантливый поэт показал нам жизнь своей возлюбленной «за окном», тонко сумел передать их непростые отношения.
Особняком в этой книге стоит стихотворение «Вино», посвященное русскому парижанину, врачу, поэту и писателю Владимиру Загребе, другу замечательного киевского писателя, эмигрировавшего в Париж, приятелю Иосифа Бродского, подарившему Риталию Заславскому бутылку вина из погребов рода Дантесов, «с кислинкой жизни прожитой». Поэт едко замечает, что «Жорж Дантес пожил и умер, почти не помня о Ланской». Мне в Париже Владимир Загреба читал это стихотворение наизусть.
У каждого из поэтов, по крайней мере, у большинства из них, есть свое «чудное мгновение». Именно оно, это мгновение, озарило лучшие стихотворения этой книги. Думается, что опорными ее строчками следует считать вот эти: «...жизнь моя не состоялась, до сих пор тебя люблю».
Читая эту книгу, я почему-то вспоминал стихотворения о любви Федора Тютчева и Николая Заболоцкого. Эти стихотворения Риталия Заславского о настоящей любви и нежности, которую, как справедливо писала Анна Ахматова, «ни с чем не спутаешь». В заключение мне хочется обязательно процитировать еще один катрен поэта:
Прости меня за поздний мой возврат
в твою судьбу, нелегкую и злую.
«Люблю тебя!» — я говорю стократ
и мысленно ладонь твою целую.
Нет, не зря Владимир Загреба назвал эти стихотворения «вином неподдельного чувства». Тираж этой книги 1500 экземпляров, и я думаю, что она быстро найдет своих читателей.
Игорь ПОТОЦКИЙ.