Настоящим праздником стала презентация книги Э. Г. Плесской «Немцы Причерноморья». Она состоялась 13 мая в Одесском историко-краеведческом музее.
Ученый, исследователь, неоднократная участница международных научных конференций, автор книги «Одесские немцы» (1999 г.) и одна из составителей сборника докладов «Немцы Одессы и Одесского региона» (2003 г.), сделанных на международных научных конференциях в Геттингене (Германия), Эльвира Германовна Плесская книгу «Немцы Причерноморья» (2008 г.) посвятила своему отцу — Герману Александровичу Зебольду, расстрелянному в 26 лет.
— Все мои научные изыскания я не связываю с какими-то карьерными научными целями, — сказала, представляя книгу, Э. Г. Плесская. — Мое желание — выполнить долг перед отцом. Мы, немцы, были оторваны от собственной истории, культуры. В 90-е годы был снят запрет на изучение нашей истории. Я посчитала, что из отдельных фрагментов пора сложить целую картину.
Книга построена по тематико-хронологическому принципу, в ней использованы архивные материалы, мемуары. Тематический круг книги очень широк, нашлось в ней место и для описания семейных отношений, быта и обрядности немцев, взаимоотношений их с соседями и т. д.
«Немногим более двухсот лет прошло с момента массового поселения немцев на землях Причерноморья. Сегодня живут на территории Украины их потомки, для которых очень важно сохранить историю и культуру своего народа не только для себя, но и для страны, — пишет Э. Г. Плесская в предисловии к книге. — …Сохранение своей истории и культуры — естественное право каждого народа. Немецкое национальное меньшинство Украины считает свою историю частью истории Украины и уверено в необходимости ее сохранения».
Книга вышла в одесском издательстве «Астропринт» при финансовой поддержке благотворительного фонда «Общество развития», Европейской хартии региональных языков и языков национальных меньшинств и управления по делам национальностей и религий Одесской облгосадминистрации.
Поздравляя Э. Г. Плесскую с рождением новой книги, все — сотрудники музея, представители ученого мира, местных властей, общественных организаций, а также других национальных меньшинств Украины, — отмечали этот труд как весомый и уникальный вклад в историю народов, страны, желали автору новых творческих побед.
Был и небольшой концерт, на котором звучали песни в исполнении потомков причерноморских немцев на родном языке; было и скромное застолье, где угощали блюдами немецкой кухни. А главное, участники праздника получили в подарок книгу Э. Г. Плесской «Немцы Причерноморья». Думается, она у многих разбудит желание перечитать страницы истории своего края, своего народа, а может, и вписать в нее новые. Об этом тоже шла речь на презентации.
Мария ЖУКОВА.
Олена Колоденко: «Ми не прагнемо руйнувати, лише зберігати і покращувати»
У минулому номері газети ми розповіли про непростий перебіг чергової…
Один ответ
В ПЕРВЫЕ ГОДЫ В ГЕРМАНИИ ВСЕ ПРИЕХАВШИЕ ИЗ
РЕСПУБЛИК БЫВШЕГО СОЮЗА УЧИЛИСЬ ПО ПОЛГОДА
НЕМЕЦКОМУ ЯЗЫКУ НА СПЕЦИАЛЬНЫХ ЯЗЫКОВЫХ КУРСАХ -ШПРАХКУРСАХ. НА НИХ УЧИЛИСЬ ЛЮДИ ПРИЕХАВШИЕ И
ПО ЕВРЕЙСКОЙ ЭМИГРАЦИИ, И РОССИЙСКИЕ НЕМЦЫ…
ДОЛЖЕН СКАЗАТЬ,ЧТО АТМОСФЕРА ЗДЕСЬ БЫЛА САМАЯ
ДРУЖЕСТВЕННАЯ,БЫЛА "СОВКОВОСТЬ" В ЛУЧШЕМ СМЫСЛЕ ЭТОГО СЛОВА — ВМЕСТЕ РАДОВАЛИСЬ,ВМЕСТЕ ПЕЧАЛИЛИСЬ,ВМЕСТЕ ОТМЕЧАЛИ СТАРЫЕ И НОВЫЕ ПРАЗДНИКИ,ПОМОГАЛИ ДРУГ ДРУГУ ЧЕМ МОГЛИ,ПЕЛИТЕ НАШИ ПЕСНИ…
И Я НАПИСАЛ ТОГДА ЭТУ ПЕСНЮ:
ПЕСНЯ ДРУЗЕЙ Владимир Рывкин(Одесса-Эрланген)
Здравствуй,родимый Дойчланд
Край наших предков немецких,
Наших потомков — гарант,
Дом немцев бывших советских.
Волга,Сибирь,Казахстан
И городок на Надыме,
И все другие места —
Были нам тоже родными.
Русь,ты прости и пойми —
Ты у нас в сердце осталась.
Были твоими детьми.
Ты нам как мать улыбалась.
Время промчится,пройдёт.
Мы погрустим и поплачем,
Вспомним советский народ,
Вспомним,а как же иначе…
Ты не ревнуй нас,Дойчланд —
Край наших предков немецких,
Наших потомков — гарант,
Дом для нас бывших советских…
2000 Эрланген
"БУМЕРАНГИ"(Германский альбом)В.Рывкин
Изд."Оптимум",Одесса,2000 г.
А НЕСКОЛЬКО ЛЕТ ТОМУ НАЗАД В ЭРЛАНГЕН ПРИЕЗЖАЛ ХОР ОДЕССКОГО "БАВАРСКОГО ДОМА",Я
БЫЛ НА ЕГО ВЫСТУПЛЕНИИ.ВСЕМ УЧАСТНИКАМ Я ПОДАРИЛ СВОЙ РУССКО-НЕМЕЦКИЙ СБОРНИЧЕК
"ERLANGEN",А РУКОВОДИТЕЛЬНИЦЕ ХОРА И СБОРНИК
"ЧТО ТАМ — В ОДЕССЕ…" В.Рывкин Изд."ОПТИМУМ" Одесса,1998г. ВОТ ТАКИЕ ПИРОГИ…
С УВАЖЕНИЕМ Владимир Рывкин из Эрлангена.