Маленькая глубокая книга перемен

Всемирный клуб одесситов представил в текущем месяце новый издательский проект — поэтический сборник Юрия Михайлика «Перемена времен», появившийся на свет благодаря меценатской поддержке Сергея Гриневецкого и Валерия Горелова. Дизайн и верстка — Анны Голубовской.

Тем, кто вырос в Одессе, вряд ли нужно представлять поэта Юрия Михайлика. Его стихи публиковались в журналах «Звезда», «Новый мир», «Юность», «Радуга»; на сегодня Юрий Михайлик (род. 1939) — автор 12 книг стихов («Перемена времен» — стало быть, тринадцатая) и 5 книг прозы. Известен в Одессе и как журналист.
С 1993 года писатель живет в Австралии, в Сиднее. Стихи, написанные им в эмиграции, тоже публиковались в «Вечерней Одессе».
Евгений Голубовский, представляя сборник, назвал его «книжкой коллективного разума», имея в виду, возможно, и участие в отборе. Но в целом это стихи зрелого, мудрого и цельного человека, и в них пленяет благородство интонации. Эти стихи вырвались из сферы душевного — из преимущественной среды обитания поэзии: мира чувств и переживаний — в высокогорный, чистый и разреженный воздух духовности, где не всякому долго пребывать показано.
При этом поэзия Михайлика не умничает. Сквозная нота книги — ностальгия. Нет, не надо понимать узко — как «тоску по родине» и, в частности, малой, хотя и не исключено, что таковая посещает поэта. Ностальгия «Перемены времен» — это вековечная смутная тоска по тому, чему не бывать: тяготение, которое, собственно, и создает поэта. Времена с их неотвратимыми, непоправимыми переменами входят в эту тоску как компонент: мы — проходим… куда?
Не удивительно, что представление книги во Всемирном клубе одесситов вылилось в обмен воспоминаниями. Бывший на презентации Михаил Жванецкий выразил надежду, что наступают времена поэзии, потому что публике все труднее и утомительнее читать длинные тексты. Сергей Гриневецкий вспоминал интеллигентские посиделки на даче Михайлика в районе 13-й станции Фонтана. Валентина Голубовская высказала сожаление, что поэт «сменил одну «провинцию у моря» на другую». «Он мне говорил: здесь, в Австралии, считают, что стихи — это куплеты ко дню рождения».
…Говорят, он вовсе не кокетничает, удивляясь, что в Одессе его хорошо помнят…

Тина Арсеньева

Из стихов Юрия Михайлика в книге «Перемена времен»

* * *

Вот и разжались железные когти дракона,
Смолкло шипение, адское пламя погасло.
Вот и обрушились крепости Иерихона —
Как и записано было, от трубного гласа.
И на руинах, где мертвые сраму не имут,
Пляшут живые — все бешеней, все бесшабашней.
Зубы дракона втопчи в эту почву и климат —
Сами собою воздвигнутся стены и башни.
Брат, не изведавший ни мятежа, ни побега,
Дымное празднество ноздри твои раздувает.
Как ни приплясывай, это не наша победа, —
Слава те, Господи, наших побед не бывает.
Ближе к рассвету пойдет ликованье на убыль,
Встанут посты, повинуясь коротким приказам,
Кто-то поднимет из пепла пылающий уголь
И поведет по толпе немигающим глазом.

* * *

Опять кричат ночные поезда,
Опять зовут в иные города.
Беда не то, что молодость уходит,
А то, что не уходит, — вот беда.
И ты все тот же — заполночь писать,
И ты все тот же — выпить и сплясать,
Потом приходит очень юный доктор
И будет целый день тебя спасать.
Все кажется, что ты глядишь в рассвет,
А это свет глядит тебе вослед,
И девушки приходят за советом,
Не за сонетом, друг мой, вовсе нет.
Ночной вокзал, мальчишеская дрожь,
Весь мир еще таинственно хорош,
Уже пора готовиться к ответам,
А ты еще вопросы задаешь.

* * *

Увы! — как вздохнул,
улыбнувшись, Сократ,
Лицо древнегреческой национальности,
На собственной шкуре познавший стократ
Давление неотвратимой банальности
Пред тем, как закончить свой опыт земной
Цикутой, отравой, лесной беленой.
Не нам с мудрецами равняться судьбой,
И наша, циркачка, слепая и сирая,
Летит над эклиптикой с левой резьбой,
Уже оступаясь, еще балансируя,
Оставив секунду на выдох — увы! —
Поскольку и нам не сносить головы.

2 ответа

  1. ПОЗДРАВЛЯЮ ЮРИЯ МИХАЙЛИКА С НОВОЙ КНИГОЙ!
    Как здорово, что любимая «Вечерняя Одесса» не забывает своих «блудных» ностальгирующих сыновей.У меня тоже в сентябре этого года вышел сборник стихов «КОРОЛЬ». Это моя 18 книга (16 сборников стихов и два сборника прозы). Мне, как старому читателю и автору «Вечерней Одессы» — в прошлом, и почти постоянному комментирующему читателю её электронного варианта — сегодня, было бы интересно и лестно, если бы кто-то из литсотрудников газеты полистал бы и мой сборник, и что-то хорошее или плохое написал бы о нём на страницах «Вечерней Одессы». Уж ностальгия там есть точно… Есть в этом сборники и песни. Одну из них я напечатаю (иногда я начинаю с этой песни тут свои творческие вечера …):

    Я ЖИВУ ГДЕ- ТО ВОЗЛЕ,,, Владимир Рывкин (Одесса-Эрланген)
    (песня)
    Я живу где-то возле…того… Нюрнберга…
    Электричкой каких-нибудь двадцать минут.
    Жизнь в такое меня, напоследочек, всё-таки ввергла.
    И, я знаю, не все меня дома, там дома, как надо поймут…

    И особенно те, кто когда-то, не скрою, любили —
    И меня, да и то, что, бывало, я пел.
    Там меня до сих пор, в горле ком, не забыли,
    Значит, что-то, когда-то, я в прошлой той жизни успел.

    Здесь, бывает, девчата совсем молодые
    И красавицы дамы ушедшего давнего дня,
    И ребята, и даже мужчины — большие седые,
    Добрым взглядом из зала глядят на меня…

    А я песни пою, и душа моя плачет.
    Я пытаюсь её, как могу, ублажить.
    Жизнь несётся, летит, убегает, неистово скачет…
    Но и здесь мне охота немного попеть, побродить и пожить.

    Вот уже и открылся, но вы не грустите.
    Я и вам всем желаю подольше прожить.
    Эту слабость мою, если можете, просто простите.
    Я попробую, с вами, — не так уже сильно грустить и тужить…

    Я живу где-то возле… того… Нюрнберга…
    Электричкой каких-нибудь двадцать минут.
    Жизнь в такое меня, напоследочек, всё-таки ввергла.
    И, я знаю, не все меня здесь, да и дома, там дома, как надо поймут…
    2006
    При желании можно связаться с Издательством «Оптимум», — оно сегодня расположено в Одессе на ул.Спиридоновской №9 (вход с улицы в подвальное помещение), можно созвониться с Гл. Редактором Александром Арнольдовичем Таубеншлаком (Либиным) по телефону 095 157 65 21 или 726 48 98, e-mail: optimum1@ukr-net. Думаю, что сборник «Король» Владимира Рывкина в издательстве ещё есть.

    «ОДЕССА В НАС И ЭТО — БЕСКОНЕЧНО!!!»
    «ПОЭЗИЯ НАС ДЕЛАЕТ ДОБРЕЙ!!!»
    С УВАЖЕНИЕМ И ЛЮБОВЬЮ К ОДЕССЕ, К ОДЕССИТАМ И К «ВЕЧЕРНЕЙ ОДЕССЕ — Владимир Рывкин из Эрлангена.

  2. Я одесситка, но с 1972 года живу в Израйле. Несколько месяцев тому назад я познакомилась с творчеством Юрия Михайлика и была очарована его поэзией. Я уже написала несколько песен на его стихи и продолжаю еще работать над несколькими. и уже других авторов не хочется. Как бы мне связаться с Юрием и послать мои клипы на его стихи. Помогите!

Добавить комментарий для Владимир Рывкин Отменить ответ

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *